La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部案例都是关于父母离异后儿童
抚养
问题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部案例都是关于父母离异后儿童
抚养
问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们大部
工作与非洲问题有关。
La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.
目前大部组织都未准备好充
实施拟议办法。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部条件
求解除大规模杀伤性武器。
Par exemple, dans la plupart de ces pays, les infrastructures de télécommunication sont insuffisantes.
例如,大部发展中国家
电信基础结构不足。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部人道主义需
资金。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主是在大学和高等教育机构进行,大部
是利用基本拨款进行。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部用
提供家庭住房。
Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.
集装箱货运大部
都是在门到门基础上进行
。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部长期失业人口
年龄都在20至29岁之间。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了大部外资金。
La majorité d'entre elles accomplissent un travail manuel n'exigeant aucune qualification dans l'agriculture et l'élevage.
大部妇女在种植行业和畜牧行业中从事非技术性手工工作。
L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.
迄今大部工作集中在制定实施决议
立法。
La plupart d'entre eux, sinon tous, portent sur le long terme.
其中大部目标——如果不是全部
话,涉及
时间都很长。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们环境有一大部
海洋和沿海地区构成。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部国家,妇女代表
比例都呈金字塔形。
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.
7 上诉法院采取行动对这一案件重新进行审理,并传讯了大部同案被控人出庭。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织预算大部
自于其服务收取
费用。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组大部
后勤
求。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。