Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).
桑尼亚港务局经营杂货码头。
Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).
桑尼亚港务局经营杂货码头。
Le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie.
桑尼亚联合国共和国政府。
La Tanzanie promet de participer activement aux travaux de la Conférence de Bali.
桑尼亚承诺积极参加巴厘会议。
Mons pays espère que ces négociations seront prochainement menées à bien.
桑尼亚希望早日完成这些谈判。
La Tanzanie promet de prendre une part active à cette réunion importante.
桑尼亚承诺积极参加这一重要会议。
Ils se sont de nouveau rencontrés le 14 mai en Tanzanie.
14日桑尼亚再次会谈。
Il y a aujourd'hui un demi-million de réfugiés sur notre territoire.
目前,桑尼亚仍收容50
万难民。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比例桑尼亚非
。
La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central.
桑尼亚铁路公司为中央走廊提供铁路服务。
L'assistance et le concours du Gouvernement tanzanien sont hautement appréciés.
桑尼亚政府的帮助和贡献非
令人欢迎。
La collaboration de l'ONUDI avec la Tanzanie a toujours été excellente.
桑尼亚与工发组织的交往一直很好。
La Tanzanie est un État de transit majeur.
很大程度上,
桑尼亚是个过境国。
La Tanzanie continue d'appuyer sans réserves les activités des Nations Unies au Timor-Leste.
桑尼亚继续充分支持联合国
东帝汶的工作。
La Tanzanie appelle à la destruction et à l'élimination totale de toutes les armes nucléaires.
桑尼亚呼吁彻底销毁并消除所有核武器。
La Tanzanie les prie de montrer à présent l'exemple en honorant leurs promesses.
桑尼亚要求它
现
展现领导能力,履行承诺。
La Tanzanie apporte son appui à cet effort, auquel nous sommes heureux de nous associer.
桑尼亚支持这项努力,并很
兴参与其中。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
这部分的规定涵盖桑尼亚大陆和桑给巴尔。
Il réaffirme aussi son appui aux autres résolutions de l'ONU sur le sujet.
桑尼亚政府还再次表示支持联合国其它相关决议。
Pour terminer, la Tanzanie a mis en place une stratégie nationale d'élimination de la pauvreté.
总之,桑尼亚已经制定一项消除贫穷的国家战略。
L'Inde et la République unie de Tanzanie deviennent coauteurs du projet de résolution.
印度和桑尼亚已加入为该决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。