Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是母亲
。
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是母亲
。
Cours vite là-bas avant qu'il ne pleuve.
下雨之前快跑到
去。
Et toi là-bas quelque part, qui attend..
某个地方,等待的
是你。
Est-ce que vous pensez que ca sera suffisant pour vivre là-bas?
您认为这些钱足够您生活了吗?
Et l’ourson, là ! Droit devant, tu le vois ?
小熊呢!就
正前方,看见了吗?
C’est le Tir aux pigeons , qui se trouve là-bas, à droite .
这是射击游艺场, ,
右手
。
Tu vois là-bas, c’est des espèces de gruyère géant.
你看,有住
巨型奶酪里的动物。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“,
森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他受洗礼,被取名让一巴
斯特Jean-Baptiste。
Les girafes sont là-bas.
长颈鹿。
Qui est a l’appareil?
谁电话
了?
Mais, malheureusement, cette vision n'a pas son pendant dans la partie palestinienne.
可遗憾的是,这一设想巴勒斯坦
仍然没有见到应有的反应。
Bonjour, mai je demande à l'immigration de l'aéroport à l'autre côté, ne peut me prendre pour aller? Merci!
你好,请问机场入境,能带我去吗?谢谢!
Voyons, il y en a qui jouent au basket. On en fait partie, à la prochaine!
看,有有一群男生
打篮球,我要和他们一起打球了,下次见!
C'est bien simple, Monsieur, mon mari travaille dans le garage que vous voyez là-bas et nous habitions dans la banlieue nord.
先生,这很简单,您看的车行,我丈夫就
里工作,我们住
。
Les conflits ethniques et idéologiques tournent parfois au génocide lorsque l'une des parties est convaincue qu'elle a le droit pour elle.
一方认为真理完全
它
时,族裔和意识形态冲突有时就变成灭绝种族性质。
Le 28 juin, à 19 h 30, les mêmes personnes ont, une deuxième fois, pris pour cible le poste des FDI.
30时,黎巴嫩
的这些人第二次向以色列国防军的哨塔投掷物件。
Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!
我看到一个受伤的骑士躺担架上,是Keu!还有
,Guenievre王后!你看!
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
他们面前的空地形成了一个圆圈,若隐若现。眼望过去,的山谷被夜幕吞没,而路
的青草却还闪烁着绿光,好像还
被记忆中的阳光照映着。
Voici votre bureau. Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.
这里是你的办公桌。如果你需要任何东西,请随时叫我,我办公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。