Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃员,这是法列欧马瓦埃
的第十个两年期。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃员,这是法列欧马瓦埃
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由员组成的一个委员
确保了
的监督,该委员
已经开过几次
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威已经通过批准这项
定书。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,回了参院的否决。
Le Congrès des États-Unis assume la plus grande part de responsabilité dans cette affaire.
美对此应负很大的责任。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定义一旦最终确定,将提交批准。
Le Congrès américain lui-même s'en est ému.
该事件已引起美的反应。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该定书目前已提交瑞典
。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
当上代表索缪的
员之后,仅仅一星期,他就死了。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女中的人数有了显著增
。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项决
作为这样做的理由。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美的荣誉。
Un accord portant création de ce bureau doit être ratifié par le Congrès guatémaltèque.
设立这一办事处的协定正等待
批准。
La législation contre le terrorisme est actuellement examinée par le Congrès des Palaos.
反恐怖主义立法目前正待帕劳。
Les lois d'application de ces deux conventions ont été soumises au Congrès.
已经向提交了实施上述公约的立法。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女员内部条例。
Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.
也有人向提出法案,要求承认土著团体。
Le Congrès des États-Unis ne peut changer les garanties accordées aux citoyens des États-Unis.
美不得改变该
公民的基本权利。
Il sera à présent soumis à la Cour suprême et, enfin, au Congrès national.
该文件将提交最高法院,最后提交。
Le Japon a présenté à la Diète un amendement à la loi sur les prisons.
日本已向提交了修正《监狱法》的法案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。