Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当结如
。
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当结如
。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
种
结互助包括许多层面。
L'unité des peuples africains est en bonne voie.
我们看到非洲民
结正在加强。
Sa force procède de l'unité des États Membres.
其实力产生于会员国结。
1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.
1 科索沃总统应是民
结
象征。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
牢记责任今天把我们
结在
起。
C'est une exigence de justice, de solidarité et de paix.
正义、结与和平要求我们
样做。
C'était un magnifique geste de solidarité humaine.
是
类
结精神
极其出色
体现。
Nos pays sont unis dans la lutte contre la faim et la pauvreté.
我们各国已经结
起战胜饥饿和贫穷。
Le Gouvernement a également pris des mesures pour créer une culture de paix et d'unité.
政府还采取措施建设和平和结文化。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是结
致保护
主要来源。
Elle insistera sur l'unité du Conseil de sécurité.
访问将强调安全理事会
结
致。
Nous sommes et continuerons d'être unis et solidaires sur cette question.
我们现在而且将来也要继续结
致。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
表明国际社会在
个问题上
结
致。
Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.
将发出另
个我们
结
强大政治信号。
Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.
愿世界所有民
结
致,和睦相处。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族结政府
成立是
个重要步骤。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“结谋共识”集
已充分表达其立场。
En ce sens, une fois encore, seule l'union fait la force.
同样在方面,只有
结才能创造力量。
Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.
但是,只通过结和慈善不可能消灭贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。