C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
是感知, 那终将战胜邪恶.
C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
是感知, 那终将战胜邪恶.
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人人,无药可救。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(或恶
)。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个谎言,因为他知道病人已经得了绝症。
Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.
但种
并非始终存在。
Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.
我感谢各位成员作。
Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.
黑山认为,些建议是
。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
际法院欢迎
些
赞誉。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大和严重关切。
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有男男女女可以重新开始对话。
Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.
为了表达,双方随后释放了俘虏。
La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.
实现些目标需要行动,而非仅仅
声明。
Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.
类协议必须在
精神下予以实施。
Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.
为此,需要有关各方表现出真正。
Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.
我们迫切地需要际社会
援助和
。
Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.
对话是建立信心措施,也显示出
。
Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.
因此,把变成具体行动
时刻到了。
Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.
关于表示,现在必须变成地面
行动。
Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.
然而,一参与经常由
际行动者
决定。
Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.
所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。