L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
式表示
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院提供新
文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一而不是一
。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用
式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今孩子对父母
不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工是几
联合工会同时发出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。