Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您情
, 请您去问看门人。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您情
, 请您去问看门人。
Brown.A condition qu'on ne leur offre pas un strapontin.
现在的情是我们不能只向他们
张折叠椅。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪种情
下,都可以向婴儿妈妈
相当于产品价值的现金而非产品本身。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞浦路斯报告了向阿富捐助以支持替代发展的情
。
Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.
我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新情
。
Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.
见O. Soudry, pp. 356-7和文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处
的情
。
Cette situation de même que l'absence d'aide humanitaire causent d'immenses souffrances humaines.
这种情直没有向这
地区
人道主义援助,给人们造成了深重痛苦。
Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.
难民很少愿意主动向小组情
。
La protection des témoins devrait également être assurée en tant que de besoin.
在当前的情下,还应向证人
充分保护。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会审查情
的进度报告。
Les mesures de réadaptation des enfants victimes de mauvais traitements et d'abus font défaut.
没有向儿童充分的申诉机制,在很多情
下,对虐待和忽视儿童的行为进行起诉面临重重障碍。
Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.
我们随时准备向对此有兴趣者情
。
Il avait également reçu des renseignements à jour sur l'état de l'application de ces échéanciers.
此外,还向委员会了关于付款计划执行情
的资料。
M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) se déclare préoccupé par certains points soulevés par l'intervenant précédent.
LEWIS先生(安瓜和巴布达)对前
位发言者
到的某些问题表示关注,他尤其对向非自治领土代表
资金时出现的情
感到震惊。
Son objectif était d'évaluer l'assistance sous forme d'orientation fournie aux familles déchirées par la violence.
该研究的目的是评估向受到暴力影响的家庭咨询的情
。
Dans des circonstances exceptionnelles, un État peut étendre sa protection diplomatique à des non-nationaux.
在例外情下,
国也可向非国民
外交保护。
Le Conseiller spécial a également donné des avis au Secrétaire général concernant d'autres situations préoccupantes.
特别顾问又就其他相关情向秘书长
指导。
Il fournira également des informations au Haut-Commissaire sur les programmes et activités exécutés au Liban.
它还将向高级专员在黎巴嫩开展的方案和活动的情
。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情对于向这些特派团
部队和装备的国家有没有影响。
Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.
有人向特别报告员情
说有人因没有许可证去摄影就受到审讯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。