Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不可不信也不可全信。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件轻松愉快的事。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可不是来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这可不是小事。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄的时候!
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这可不是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。这是幢房子,可不是快艇!
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情可信可不信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成一个模特可不是件简单事。
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,,
月真的很浪漫,可不像婚礼似的。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可不希望我最要好的朋友们染上这种东西。
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我的脸没错,可不是我的衬衫。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可不去看看最有象征性的富士山?
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这可不是绵羊,是落基山的山羊。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿的是什么东西啊?今天可不是忏悔星期二(你又不是去参加狂欢节)!
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可不是,孩子们在长,我们却变老了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。