Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广欢迎
活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广欢迎
活动。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐欢迎
人出境。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档很欢迎
综艺节目。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布欢迎
人。
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室是这个网站一项
欢迎
服务。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选全世界最
欢迎
法国女人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,欢迎
食物。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然是欢迎
。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟车手同样也是一位
欢迎
男人。
Le PNUCID se félicite de cette recommandation du Comité.
委员会建议是
欢迎
。
C'est un fait dont nous devons nous réjouir.
这一事态发展只能是欢迎
。
L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债穷国倡议是一个欢迎
倡议。
La présence du Secrétaire général est également très appréciée.
秘书长与会也是非常欢迎
。
Mais il s'agit quoi qu'il en soit d'une démarche très appréciable.
但是这确实是十分欢迎
认捐。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个欢迎
事态发展。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也是特别
欢迎
。
Mais une coopération qui n'est pas la bienvenue n'a pas de sens.
但欢迎
合作是没有意义
。
C'est là un fait positif qui doit se répéter à l'avenir.
这是一种欢迎
安排,今后应当继续。
Vous n'êtes pas admis dans la communauté des nations.
你们在国际社会中是
欢迎
成员。
La recherche de noms est la fonctionnalité la plus exploitée du site.
地名查询是该网站最欢迎
功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。