Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
订定国际日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生了实质的变化。
À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.
两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。
La plupart des personnes infectées sont âgées de moins de 29 ans.
感染大多数发生在29岁以下的年轻人中。
10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.
(10) 而且这也是实际当中发生的情况。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。
Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.
因此,我们必须要问,为什么非洲要比他地方发生更多的这种现象。
La route avait été utilisée auparavant par d'autres camions, mais n'avait pas été déminée.
发生事故的公路卡车曾经使用过,但这条公路的地雷尚未排清。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
很可能会在几小时之内发生。
Les conditions de vie des Salvadoriens ont considérablement changé.
萨尔瓦多人的生活条件已经发生可观的变化,。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
Nous approchons du point de non-retour dans la détérioration de divers conflits existants.
如果我们考虑到在许多目前冲突领域所发生的恶化现象,我们已经到达一个无法回转的地步。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
们还开始认识到世界已发生了永久的变化。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.
不幸的是,中东和他地区继续经常发生恐怖主义袭击。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。