Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能们
决心。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能们
决心。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可
习惯。
Ce sont ses tables de la loi.
就是他不可
原则。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
们
信念基于
们对共同
人道主义价值
不可
信仰。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火规定
了阿克拉和平谈判
根基。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在面
决心仍是坚定而毫不
。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现个目标,持久
核裁军就会有一个不可
基础。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
们在反对
个罪恶
过程中所提供
支持是毫不
和坚决
。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
是任何人和任何势力都无法
和阻挡
。
Ces tentatives d'assassinat visaient à saper l'autorité du Gouvernement et le soutien des Iraquiens.
暗杀旨在
政府
权威和伊拉克人民对政府
支持。
Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.
们对付
威胁和其他威胁
共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不
。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目,
希望重申尼日利亚毫不
承诺和支持。
Je peux vous assurer du soutien sans faille de la Grèce dans vos efforts.
可以向你保证,希腊将毫不
地支持你
努力。
Aucun individu, aucune force ne changera ni n'arrêtera cet élan.
是任何人和任何势力都无法
和阻挡
。
Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.
国在中问题上
政策
根本内容是不可
。
Nous avons une foi inébranlable en ces valeurs et principes fondamentaux.
们对
基本价值观和原则有着不可
信念。
L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.
混合行需要并值得安理会
全力和毫不
支持。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
们以毫不
原则为指南。
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
你可以依赖俄罗斯代表团毫不支持和合作。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
们谦卑地接受并感谢
种毫不
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。