Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!
永不放弃,前方总有希望在等待!
Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!
永不放弃,前方总有希望在等待!
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
Et l’ourson, là ! Droit devant, tu le vois ?
小熊在那边呢!就在正前方,看见了吗?
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
。
Suite Diligemment,A en outre le défi.
继续努力,因为前方还有挑战。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方路程。
Le chemin à parcourir est encore long et difficile.
前方道路依然相当漫长而艰难。
Nous devons toutefois comprendre que la route à suivre sera tortueuse.
当然,前方道路并不平坦。
S'il est certain qu'il reste beaucoup à faire, des progrès ont cependant été réalisés.
前方路仍任重道远,但是正在取得进展。
La CEDEAO, en tant qu'organisation sous-régionale, a été en première ligne.
西非经共体直在前方发挥着次区域机构作用。
“ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose a tenter”. (Clement Mathieu, dans Les Choristes)
“永不轻言放弃,前方总有希望在等待。”
Cela dit, des indices préoccupants nous donnent à penser que la route est semée d'embûches.
但我们看到人不安
迹象,表明前方
道路布满了障碍。
Cinquante et une de ces 110 bases opérationnelles avancées sont maintenant sous contrôle iraquien.
现在,110个前方作业基地当中,51个已经在伊拉克掌管之下。
Une évaluation honnête de la situation actuelle révèle, hélas, l'ampleur des obstacles.
对当前局势进行实事求是评估
人遗憾地揭示,前方依然存在巨大
障碍。
La route est encore longue, les défis nombreux et les ambitions plus grandes encore.
前方道路依然漫长,充满了无数
挑战,但也会激发出更为强大
雄心。
Vous allez voir une boulangerie, et la pharmacie est un peu après, sur le même trottoir.
接下来你会看到家面包店,药店就在面包店马路同侧
前方不远处。
La route s'annonce longue et difficile.
前方道路将是漫长和具有挑战性
。
Des tâches difficiles nous attendent.
我们前方还有重要挑战。
Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.
组合式托盘化装载系统可以起到向直升机航空单位提供前方加油站
作用。
En outre, une seule unité d'hélicoptères d'assaut sera déployée dans l'est pour la force d'intervention avancée.
此外,还将在东部设立支武装/进攻性直升机部队,向前方部队提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。