Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航。
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
任何东西都不应使我们偏离这一目标。
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
当然,将会发生能使我们偏离航
的事件。
Aucune urgence ne doit nous faire perdre de vue l'objectif du désarmement pacifique de l'Iraq.
任何紧迫感都不应使我们偏离以和平手段解除伊拉克武装的目标。
Il en a fait son objectif le plus noble et personne ne pouvait l'en détourner.
他将这场斗争为他最崇高的目标,任何人都不
能使他偏离这个目标。
Les conditions météorologiques peuvent aussi accroître le risque que les munitions n'atteignent pas la cible prévue.
天气条件也能使弹药偏离预定目标的
能性增加。
Des problèmes financiers et de gestion ont, malheureusement, détourné l'attention de son application.
不幸的是,财政和内部管理问题使注意力偏离了执行。
Toutefois, ces efforts ont parfois été torpillés par les intérêts politiques de certains États Membres.
不过,某些成员国的政治利益有时会使那些努力偏离轨道。
À l'heure actuelle, l'accent est mis dans l'affectation des ressources sur la sécurité au détriment du développement durable.
目前对安全的强调使资源偏离了持续发展议程。
Dans le même temps, la crise actuelle ne devrait pas nous détourner de la nécessité d'atteindre les OMD.
与此同时,当前的危机不应使我们偏离要实现千年发展目标的轨道。
Il déplore toutefois que certains cherchent à détourner la Commission de sa mission et compromettent la recherche d'un consensus.
但他感到遗憾的是,某些成员国努力使委员会偏离工,损害谋求共识的努力。
Cependant, il est essentiel que la communauté internationale continue d'accompagner le processus de transition pour en assurer la bonne marche.
然而,国际社会对过渡进程的继续支持,仍然是使之不偏离正轨的关键。
L'attention que nous portons aux crises régionales ne saurait nous détourner de la responsabilité que nous devons également assumer face aux défis mondiaux.
我们对区域危机的注意绝不能使我们偏离必须在面对全球挑战中所承担的责任。
À notre avis, le fait de s'efforcer de former une importante force presque paramilitaire semble nous écarter de la poursuite de cet objectif.
集中于培训一支准军事部队使我们惊感偏离了这一目标。
De longues négociations peuvent également avoir pour effet de retarder l'adoption de mesures concrètes de conservation et de gestion en application de l'Accord.
漫长的谈判也会使注意力偏离根据《协定》采取切实的养护和管理措施的工。
Des jalons réalistes sont nécessaires pour maintenir la politique sur la bonne voie et faire en sorte que les objectifs finals soient bien atteints.
指标要现实,这样才能使政策议程不偏离轨道,确保实现最终目标。
Ailleurs, toutefois, nous sommes encore loin de constater la même tendance et nous nous en éloignons encore chaque fois qu'apparaît une nouvelle puissance nucléaire.
但是,其他地还远远没有跟上同样的趋势,每出现一个核武器国家,都使我们更加偏离这种趋势。
Parallèlement, M. Steiner a souligné le fait que ces débats ne devaient pas détourner l'attention de l'Assemblée des nombreuses questions urgentes qui relèvent effectivement de sa compétence.
同时,施泰纳先生强调这些讨论不应当使议会偏离对它所负责的很多紧迫问题的集中注意。
Outre la CEDEAO, l'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie participent également aux efforts entrepris pour maintenir le processus de paix sur la bonne voie.
除西非经共体外,非洲联盟和法语国家国际组织也在不断努力使和平进程不偏离轨道。
Nous pensons que le Conseil de sécurité ne doit pas prendre une mesure qui détournera les parties des efforts requis pour améliorer une situation déjà extrêmement tendue.
我们认为,安全理事会不应采取使各偏离有必要改善已经极为紧张局势之努力的行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。