Cette pratique manquait de transparence et contribuait à créer une impression de partialité.
这种做法缺乏透明度,而且会使人觉得存偏向性。
Cette pratique manquait de transparence et contribuait à créer une impression de partialité.
这种做法缺乏透明度,而且会使人觉得存偏向性。
Malgré les diverses tentatives de l'Azerbaïdjan de détourner le processus de paix, les négociations progressent bel et bien.
尽管阿塞拜疆为使和平进程偏向作出种种企图,但这些谈判实际向前迈进。
La progressivité des droits a tendance à favoriser les exportations de produits non transformés, provenant de ressources naturelles, à faible valeur ajoutée.
关税升级使出口偏向于以未加工资源为基础的商品,其特点是低增值。
En définitive, le succès de ces dernières sera proportionnel à la mesure dans laquelle elles auront fait pencher la balance, à l'échelon international, en faveur de l'élimination des armes nucléaires.
实际,衡量谈判成功与否,就是看它能
多大程度
使国际天平偏向消除核武器这一端。
À l'origine, le PDS, tel qu'il était conçu, ne permettait pas de desservir les populations vivant au dessous du seuil de pauvreté parce que le système du prix unique (Prix fixé par le Centre, CIP) favorisait les populations urbaines.
公共分配系统没能像最初设想的那样为生活贫困线以下的穷人
务,因为全民同价(中央定价)的实行使它偏向了城市地区。
On a renoncé à agréger les données sur les produits au niveau des régions ou de l'organisation, dans le mesure où toute variation, si elle concerne quelques pays importants, provoquerait une image déformée de la réalité et biaiserait l'analyse.
人们不打算区域一级或组织一级汇总产出数据,因为
几个大国的指标如有变动可能会干扰总体情况,使分析带有偏向性。
La rénovation urbaine, l'embellissement des villes et la création de prétendues villes d'envergure internationale ont contribué à gonfler les prix de l'immobilier dans les villes, détourné l'utilisation des sols au bénéfice des groupes de population à revenu élevé et refoulé les pauvres à la périphérie.
城市改建、城市美化以及创造所谓世界级城市,都助长了城市房地产价格的涨,使土地的使用偏向高收入群体,使穷人被进一步边缘化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。