Il appuie également le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en tant qu'initiative africaine.
他还支持作为非洲倡议“非洲发展新伙伴关系”。
Il appuie également le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en tant qu'initiative africaine.
他还支持作为非洲倡议“非洲发展新伙伴关系”。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院作为个公正、有效和独立
机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.
加拿大作为禁止化学武器组织个成员国,充分支持该组织。
Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.
应当特别考虑最不发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不
基础设施作为多样化和提高竞争力
基础
迫切需要。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改进非对等优惠协定也以作为
要
支持调整措施。
Des réformes et des stratégies innovantes sont périodiquement nécessaires.
机构间常委会最近批准了九个关键干预领域分组办法,以此作为加强领导、支持和问责制
手段。
Dans cette optique, l'ONU a un rôle exceptionnel à jouer pour appuyer le processus politique.
作为这工作
部分,联合国在支持政治进程方面发挥着独特
作用。
En tant que pays qui contribue au Fonds, nous apprécions votre appui.
作为该基金捐助者,我们欢迎你对此基金
支持。
Le Maroc considère que le rôle de la famille est essentiel dans la société.
摩洛哥支持家庭作为社会核心作用。
À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.
在这方面,我们支持体育作为促进和平共处
个工具。
Dans l'ensemble, les membres de la Commission ont estimé que ces données devaient être soumises.
委员会成员总意见是,必须提交这种数据作为支持数据。
Le Japon continuera d'appuyer le NEPAD en tant que moyen d'améliorer l'avenir de l'Afrique.
日本将继续支持非洲发展新伙伴关系,以此作为实现非洲更好未来手段。
La communauté internationale était disposée à soutenir leurs efforts dans le cadre d'un contrat authentique.
国际社会准备支持他们努力,作为真正契约
部分。
Une annexe au présent rapport contenant les documents complémentaires sera publiée en tant que document distinct.
本报告附件将作为
单独文件印发,内含各种支持性
文件。
Pour y parvenir, on suggère d'accorder un appui aux capacités locales.
作为实现这目标
种手段,他建议支持提高当地能力。
Nous, membres de la communauté internationale, devons énergiquement l'aider dans cette quête.
作为国际社会,我们应该为他们追求提供有力
支持。
La collecte de fonds demeure un objectif important de la collaboration avec le secteur privé.
总来说,工作人员更加接受和支持将伙伴关系作为帮助实现国际商定目标
种手段。
La Malaisie, qui est membre de ces deux organisations, souscrit pleinement à ces dispositions.
马来西亚作为这两个组织成员,完全支持这些立场。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作为解除不法性情况
危急情况
存在得到了有力
权威性
支持。
Il faudrait insister sur les possibilités qu'un environnement économique ouvert offre aux pays en développement.
这分析在必要时应以增强其国内服务能力
技术援助作为支持,特别是在政策和法律调整方面给予支助。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。