Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.
所有游客中,住旅
的有119 280人。
Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.
所有游客中,住旅
的有119 280人。
Pour l'instant, nous logeons à l'hôtel.
目前,我们住旅
。
Descendez de préférence dans cet hôtel.
您还是住这家旅好。
À quel hôtel logerez-vous?
你们打算住哪家旅?
Nous campons à l'hôtel.
我们暂时住旅
里。
Aujourd'hui,j'habite dans cette hôtellerie.
今天,我住这家乡村旅
。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住的博物旅
雷阿且美术
(红门)对面。
Les touristes étrangers séjournent en effet dans des hôtels chers, dépensent beaucoup d'argent et, en ce sens, stimulent l'économie.
外国游客住昂贵的旅
里,花费很多钱,因而能够推动经济发展。
Certes, on était écoutés, certes, on devait vivre à l’hôtel et je me suis vu refuser un grille-pain, jugé trop dangereux!
诚然,有人注意我们的谈话,诚然,我们得住旅
,别人看到我拒绝了烤面包器,这机器被认为
危险。
En effet, les Chambres ont autorisé plusieurs témoins protégés à demeurer à l'hôtel plutôt que dans des résidences protégées comme le prévoit la procédure normale.
一些受保护的证人获得卢旺达问题国际法庭审判分庭的许可住旅
里,而按照程序他们一般应当住
藏身处。
Celle-ci, qui a été créée à l'intention du personnel logé dans un hôtel donné, est supérieure au tarif de la chambre, selon les informations reçues.
提供的资料表明,特别津贴是给住某一旅
的工作人员的,其
过了旅
房费。
Le plus souvent, les membres du personnel d'une mission ne trouvent pas de maison ou d'appartement à louer dès leur arrivée et doivent demeurer à l'hôtel pendant un certain temps.
通常,新的特派团工作人员不会抵达特派任务区时马上找到出租的住房或居住单元,因此需要
短期内住旅
。
La barrière de la langue peut être stressante alors que, quand tu connais la langue tu peux t'en sortir dans toutes les situations, comme par exemple aller au restaurant, demander ta route...
语言障碍可以是"引起应激"的,而如果你掌握了一门语言,你可以去到任何场合,比如住旅
,问路......。
Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.
晚上,我们旁边一家中等旅
住下。一个双人间,性价比还行。
Comme M. Jolly le souligne, le Bureau du Rapport n'a jamais nié le bien-fondé du recours au PIB par habitant en parités du pouvoir d'achat lorsqu'il s'agissait de comparer les niveaux de vie.
不用说,日内瓦住旅
和付薪金都必须用瑞士法郎,而不是用购买力平价美元。”
Les frais de séjour à l'hôtel des intéressés, y compris les repas et les dépenses accessoires, ont été imputés sur le budget prévu pour financer les voyages des témoins de la défense.
结果是,与证人食宿费和住旅有关的其他支出都被记
被告方证人旅费预算项下,从而增加了旅费所需资源。
Il est ensuite allé à l'hôtel Le Bénin, mais nous étions chargés de l'encadrer et de lui donner nos dossiers de presse pour qu'il puisse nourrir son rapport contre le Togo.
“然后他住到贝宁旅,我们被要求照顾他,并把我们的新闻档案交给他,以便他添加到他的反多哥报告中。
J’ai rencontré les gens du FRMK à Angoulême.Ils m’ont abordé à une de ces horrible "after" à l’hôtel Mercure et j’étais très honorée parce qu’ils ont déjà publié de très beaux livres.
我是安古兰遇见他们的,他们到我住的旅
找我,我感到幸运死了,因为他们出国很多很棒的书。
Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ces derniers étant la plupart du temps plus nombreux que les touristes séjournant en hôtel.
据《经济学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要提供豪华住房和游艇包租,大多
年份中,乘游艇的游客人多于住旅
的游客。
Les participants semblaient ignorer que dans le cas des voyages financés par l'Organisation des Nations Unies à des fins de formation, le transport entre l'aéroport et le lieu d'hébergement ou l'hôtel n'est généralement pas pris en charge.
学员们似乎不了解,对于所有为了培训目的的旅行,联合国通常都不提供机场与住地或旅之间的交通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。