Non, mais je puis les placer en banque.
“不做。我拥有它们。”
Non, mais je puis les placer en banque.
“不做。我拥有它们。”
Ce n'est pas son genre de partir sans rien dire.
他不是那类不说就走的人。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说不知道。
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
不要呆在那里不做, 该动动了。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说不知道。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季,
和
不缺少了。
Avec cela qu'il ne savait rien.
况且他当时不知道。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou说过,我的梦想是,夏天的时候不做。
Elle croit ( tout )savoir, mais elle ne sait rien.
她以为她都知道,但是(实际上)她
不知道.
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷静地说,“我不需要。”
Je ne sais pas que je ne comprends rien, je crois encore que je comprends tout.
我不知道我不懂,还以为我
都懂。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,话
不说。
Plus rien du tout. ça y est : il est fonctionnaire .
“现在行了,他不干,因为他成了公务员。”
Je ne sais pas ce qu'ils cherchent, ne savent pas quand il peut être trouvé.
我不知道自己在寻找,
不知道
时候可以找到。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔措施
不需做!
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导人事
不做。
On ne peut rien en tirer.
从他那儿问不出来。他这个人没法改了。
Personne n'a obtenu tout ce qu'il voulait, et cela vaut pour le Gouvernement.
谁不能要
得
,政府
不例外。
Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
我不知道我从哪里出发、时候出发,
不知道怎
出发。
Comme dit le proverbe : qui trop embrasse, mal étreint.
正如俗话所说的那样,都想抓,就
抓不着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。