Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
从哪里出发、什么时候出发,也
怎么出发。
Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
从哪里出发、什么时候出发,也
怎么出发。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也说。
Ce n'est pas son genre de partir sans rien dire.
他是那类什么也
说就走的人。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也做。
拥有它们。”
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也。
Je ne sais pas ce qu'ils cherchent, ne savent pas quand il peut être trouvé.
自己
寻找什么,也
什么时候可以找到。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou说过,的梦想是,夏天的时候什么也
做。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也需做!
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“,夫人,”这位绅士冷静地说,“
什么也
需要。”
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也缺少了。
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
要呆
那里什么也
做, 该动动了。
Elle croit ( tout )savoir, mais elle ne sait rien.
她以为她什么都,但是(实际上)她什么也
.
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也。
Personne n'a obtenu tout ce qu'il voulait, et cela vaut pour le Gouvernement.
谁也能要什么得什么,政府也
例外。
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导人什么事也做。
Je ne sais pas que je ne comprends rien, je crois encore que je comprends tout.
什么也
懂,还以为
什么都懂。
On ne peut rien en tirer.
从他那儿什么也问出来。他这个人没法改了。
Avec cela qu'il ne savait rien.
况且他当时什么也。
Plus rien du tout. ça y est : il est fonctionnaire .
“现行了,他什么也
干,因为他成了公务员。”
Il ne prétend pas essayer de prévoir l'avenir ni d'établir des modèles de ce qui devrait être.
打算预测未来是什么样子,也
提出应该订立的规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。