Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不我们的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不我们的到来。
Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
他只他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该这一趋势。
Toutes ces préoccupations sont prises en compte dans cette résolution et nous nous en félicitons.
决议了所有这些关切,我们对此表示欢迎。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨国公司毫不它们造成的破坏。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须来自这些国家的机构。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成4.
两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Tienne compte des résolutions et décisions adoptées lors des précédentes sessions du Forum.
• 森林论坛以往各届会议的决议/决定。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要基于各地区的和解和地方施政倡议。
Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.
2007两年期核定预算的预算预留款了该数额的增加。
Cela reflète l'engagement en faveur d'une approche sexospécifique au développement.
这表明对男女平等的方式接受和承诺,将其作为发展途径之一。
Cela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.
在看待私人当事方的商业利益时,不得不这一点。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由于学校没有配备清洁和隐私的卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
L'assistance doit également pouvoir tenir compte des besoins spécifiques de chaque État.
援助也要具体国家的具体需要。
Cependant, le secteur privé calcule mal les effets externes de l'existence d'un équipement.
然而,私人的考虑有时不能适当基础设施带来的外在影响。
Nous voulons une ONU où les opinions de tous comptent et sont respectées.
我们希望联合国并尊重各方意见。
Le processus de réforme doit tenir compte des spécificités culturelles de chaque État.
办法是通过一个改革进程,每一个国家具体的文化特点。
Par conséquent, il fallait tenir compte le plus possible des intérêts des pays en développement.
因此,必须尽可能到发展中国家的利益。
Il faut donc rechercher des solutions globales qui tiennent compte de son caractère mondial.
因此,需要找到恐怖主义的全球性质的全面解决办法。
La synergie entre organisations internationales doit être exploitée en tenant compte des capacités de chacune.
必须开发国际组织之间的协作关系,同时各个组织的具体潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。