Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.
谨请您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达
的良好祝愿。
Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.
谨请您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达
的良好祝愿。
Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.
们同样祝愿大使阁下和他的家人在今后诸事顺遂。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
请你们向卡瓦纳阁下转达上述良好的祝愿。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿
韦
·罗慕洛先生阁下今天主持
们的会议确实是一种荣幸。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.
安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生阁下的
。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
还要向安理会转达英联邦秘书长唐·
金农阁下的致意。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Gérard Latortue.
安理会听取了热
·

图先生阁下的
。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
安理会听取了安
瓦妮特·巴土穆布维
女士阁下的
。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德
萨布利埃阁下的情况通报。
J'ai lu votre lettre avec beaucoup d'attention et pris note de vos préoccupations.
仔细读了阁下的信,注意到阁下的关注。
Le Président élu, S. E. M. Srgjan Kerim, possède une vaste expérience internationale.
当选主席斯格杨·克里姆先生阁下拥有丰富的国际经验。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
相信在阁下的主持下,本届联大一定会取得丰硕的成果。
Le Conseil de sécurité a entendu des déclarations de M. Aboul-Gheit et M. Sumbeiywo.
“安全理事会听取了阿布勒-盖特部长阁下和苏姆贝伊沃先生阁下的
。
J'aimerais également adresser mes sincères félicitations à mon prédécesseur, S. E.
也请允许
衷心祝贺
的前任、尊敬的朱利安·亨特阁下完成的工作,特别是在振兴
们工作的领域中。
Nous sommes honorés de la participation à la séance d'aujourd'hui du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
们对秘书长科菲·安南先生阁下亲自出席今天的会议颇感荣幸。
Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.
阁下会同意
的看法:此事不能成为调停的主题。
E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la Finlande, de son élection.
非常高兴地祝贺
的同事、担任共同主席的芬兰总统塔里娅·哈洛宁阁下的当选。
La réunion a été ouverte par M. Ramkrishna Tamrakar, Ministre népalais de l'industrie et du commerce.
尼泊
王国政府工商部长
姆克什纳·塔姆
卡
先生阁下主持了会议的开幕式。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra l'exposé de S. E. M. Valentin Inzko.
在本次会议上,安全理事会将听取瓦伦丁·因兹科先生阁下的通报。
Nous rendons hommage aux effort sincères et soutenus du Président de Djibouti, S.
们赞扬吉布提总统伊斯梅
·奥马
·贾勒赫先生阁下的持续和真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。