La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.
质量是我们的承诺,欢迎阁光临洽谈。
La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.
质量是我们的承诺,欢迎阁光临洽谈。
Nous vous félicitons sincèrement avec la société OEM ODM commandes pour des visites d'usine.
我们公司热诚欢迎阁带OEM ODM 定单来厂参观考察。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称大使们“阁”。
Mais certainement , votre Excellence.Seulement , les caniche sont hors prix cette année .
阁, 当然可以, 可是今年卷毛狗的价格特别贵。”
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白
。”
持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
面请加
外交部长
·阿库福·阿多先生阁
。
Son Excellence et son équipe étaient nos fonctionnaires, nos représentants, et ils étaient des nôtres.
德梅洛先生阁及其工作人员是我们的公务员、我们的代表,我们的人。
Le Président, S.E. M. Julian Hunte, déclare la cinquante-huitième session ouverte.
主席朱利安·亨特先生阁宣布第五十八届会议开幕。
M. Gert Rosenthal, Président du Conseil économique et social, fait une déclaration.
经济及社会理事会主席格特·罗森塔尔先生阁了
。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.
我现在请秘书长潘基文先生阁。
Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.
我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁讲话。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总统德卡斯特罗先生阁。
Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.
我谨请您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁转达我的良好祝愿。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请联合国秘书长潘基文先生阁。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Asha-Rose Migiro.
我现在请常务副秘书长阿莎-罗斯·米基罗阁。
Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.
我们同样祝愿大使阁和他的家人在今后诸事顺遂。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
我请你们向卡瓦阁
转达上述良好的祝愿。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。