En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返会。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返会。
L'ONU espère pouvoir, le plus vite possible, accueillir de nouveau l'un de ses membres fondateurs.
联合国期望伊拉克作为其创始国之尽早重返联合国。
Tout le processus a été l'affaire de quelques jours.
整个重返进程在短短
几天
便完成。
La réinsertion des victimes dans la société était une autre priorité.
先事项是受害人重返
会。
L'Équipe continue de suivre l'exécution des activités du Programme national de désarmement et de réinsertion.
该小组继续监测解除武装和重返会国家方案活动
执行情况。
Certains programmes de réinsertion ont été mis en place, parfois avec l'appui du Gouvernement norvégien.
有些重返会方案已经实施,其中
些方案得到
挪威政府
支助。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都呈现
兆头。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返会
形势保持稳定。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利。
À cet égard, l'importance des programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion est très claire.
在这方面,解除武装、复员和重返
会显然十分重要。
Le programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion prévoyait expressément la libération des enfants.
国家解除武装、复员和重返会方案对释放儿童作出
明确清楚
规定。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金会重返会方案。
En ce qui concerne la réinsertion sociale, la situation mondiale est restée stable.
关于重返会,全球情况保持稳定。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返会以及重建家庭是未来
重要活动。
Nous devons absolument nous attacher davantage à mener à bien la réinsertion.
我们必须投入更多努力让重返
会正常发展。
La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.
重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。
Cependant, les Serbes du Kosovo auraient tout intérêt à être de nouveau représentés à l'Assemblée.
然而,如果科索沃塞族代表重返议会,塞族利益将得到更
保障。
Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.
机构间合作方面障碍仍然有碍于重返
会方案取得成功。
D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.
其他人则应从别重返
会方案中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。