Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着地位!
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需使预防在联合国议程上占据更
地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋地位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成致
是,在国际关系中给予多边主义更
地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种战,就会陷入
种良性
无关
地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常
地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另战是对与教育促进可持续性发展有关
问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据
地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此
地位,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这做法十分
优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别
地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为
优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需得到应有
地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更
地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团强调裁军审议委员会
地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。