Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.
要是这个现
话,就应该采取措施。
Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.
要是这个现
话,就应该采取措施。
Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.
看够。已看过浮沉在大气中
现
停。
C'est le seul moyen de prévenir une reprise du conflit dans la région.
这是在该地区确保防止冲突现
唯一办法。
Afin de développer le tourisme local des ressources, de sorte que les taches sur la terre pour se reproduire.
为了开发当地旅游资源,让这一名胜
现人间。
Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?
如何在沉寂画布或石头上
现人体
生命力?
Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.
入口圆滑、高贵、充盈、细腻,现
复杂
味以及清新果味。
Nous sommes persuadés que ce modèle de délibérations se reproduira pour d'autres points de l'ordre du jour.
我们相信,在其他程项目上,这种
事模式将
现。
Les réactions mitigées voire l'indifférence qu'elles ont suscitées dans le passé ne peuvent plus être de mise.
过去对这些建淡漠,甚至视若无睹
反应
现。
L'espoir est de retour à Bagdad ainsi que dans les villes et les villages de l'ensemble du pays.
巴格达和全国各个城镇和村庄正在现希望。
Le véritable défi pour les Nations Unies est de savoir comment empêcher l'apparition ou la résurgence d'un conflit.
联合国面临最大挑战是如何防止冲突
爆发或
现。
Deuxièmement, cette suspension est de mauvais augure pour l'économie mondiale et pourrait favoriser un regain de protectionnisme.
第二,谈判中止也对世界经济未来发出一个消极信号,可
刺激保护主义
现。
En outre, la vérité et la justice contribuent à ce que les horreurs du passé ne se reproduisent plus.
此外,真相和正义有助于确保昔日恐怖永远
再
现。
L'analyse des besoins d'assistance technique pour chacun des 15 articles commence par une représentation graphique de la situation globale.
对相关15个条款相应技术援助需求
分析均从对全球情况
直观
现开始。
Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.
我根据这张图片,用手工来现所有
组成部分(海报,拖车等)。我将用纸和木材等材
伪造他。
Elles ont empêché la reprise de violents conflits, créé les conditions d'une paix durable et sauvé des vies.
维和活动防止了暴力冲突现,创造了
够维持持久和平
条件并拯救了许多生命。
Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.
性骚扰问题经常在诉讼程序各个方面
现,在瑞士法语区频率尤高。
Par ailleurs, l'impossibilité pour les réfugiés de regagner leur foyer du fait des mines antipersonnel constitue un problème récurrent.
此外,难民由于杀伤人员地雷而返回家园
情形是一个
断
现
挑战。
De telles mesures sont de nature à consolider la société kosovare et à empêcher que de regrettables affrontements interethniques ne se reproduisent.
这些措施将很好地帮助巩固科索沃社会,并防止令人遗憾种族间冲突
现。
Pour le reste du monde, Tchernobyl est une catastrophe dont les conséquences doivent être surmontées et qu'il faut empêcher de se reproduire.
对世界其他国家而言,切尔诺贝利代表着必须消除其后果,必须防止其现
一场灾难。
Dans ce contexte, la France déplore vivement le regain de violence constaté ces derniers jours en Israël et dans les territoires palestiniens.
有鉴于此,法国对我们过去这几天看到以色列和巴勒斯坦领土暴力现
情况而深感痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。