Les experts ont examiné l'évolution récente des industries extractives.
专家们审议了采掘业近来发生变化。
Les experts ont examiné l'évolution récente des industries extractives.
专家们审议了采掘业近来发生变化。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用办法称为“双堆制”:采掘者为联阵和自己各采掘一堆含钻
沙石。
Plusieurs accords internationaux intéressent l'IED dans les industries extractives.
有各种际协定与采掘工业
外
直接投资有关。
Le premier expert a souligné le rôle des industries extractives et le poids croissant de l'agro-industrie.
第一位专家强调采掘业重大意义和农产品加工业
日益重要地位。
Mais on fera également allusion, le cas échéant, aux concessions concernant le secteur des industries extractives.
但是,适候也会提及采掘部门
特许权。
La répartition des revenus des industries extractives entre les entreprises et l'État demeure sujette à controverse.
采掘工业收入如何在企业和
家之间分配是一个有争议
问题。
Dans quelle mesure et de quelle manière les pays réglementent-ils l'activité des STN dans les industries extractives?
家在何种程度上和如何管
公司在采掘工业
参与?
La hausse des investissements dans le secteur de l'extraction pétrolière a particulièrement concerné le continent africain.
对非洲采掘业投资尤其强劲。
Le Groupe d'experts craint qu'Italgems n'ait dépassé les niveaux d'extraction liés à l'échantillonnage normal d'un module d'exploration.
专家小组感到关切是,意大利宝石公司已超过与大综抽样采掘街区有关
挖掘程度。
Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.
例如,许多发展中家
采掘业公司正在崛起为区域或全球角色。
Les Congolais (civils et militaires) comme les étrangers (civils et militaires) entreprirent d'exploiter directement les ressources naturelles.
刚果人(平民和士兵)及外人(平民和士兵)均参与自然资源
采掘。
La catégorie la plus touchée était celle des familles des travailleurs des secteurs industriel et minier (38%).
受贫困影响最严重是受雇于工业和采掘业者
家庭(38%)。
Il reste toutefois à établir si ces flux de capitaux auront des effets exponentiels sur la création d'emplois.
近期全球采掘业方面投资猛增,在非洲尤其强劲,但是这些投资是否将对创造就业产生可观
乘数效应仍有待观察。
D'après le rapport, il fallait renforcer l'information financière des sociétés des secteurs des assurances et des industries extractives.
报告认为保险和采掘业企业财务报告需要进一步加强。
Toutefois, les conséquences sociales et économiques de la participation des STN aux industries extractives dépendaient de la gouvernance.
但是,公司参与采掘工业
社会和经济结果要看治
好坏。
Les métaux volés comme les câbles électriques (cuivre) sont fondus et exportés comme alliages de minerais fraîchement extraits.
被盗金属如电缆(铜)等,则经过熔化,作为新采掘矿石合金出口。
Dans certains cas, référence sera faite aux IED dans le secteur primaire, en tant qu'équivalent des industries extractives.
在有些地方,提及初级产业外
直接投资,以此代表采掘工业
外
直接投资。
Les caractéristiques géographiques des IED dans les industries extractives dépendent beaucoup des ressources naturelles disponibles (et de leur qualité).
采掘工业外
直接投资
地
分布在很大程度上受自然资源储量(和质量)
影响。
Les importants revenus tirés d'activités d'extraction peuvent créer des distorsions dans l'économie, avec des conséquences sociales et politiques négatives.
采掘项目大量收入可能对经济造成扭曲,带来负面
社会政治后果。
Ainsi, dans le secteur des activités extractives, l'exploitation excessive des mines et des forages a entraîné de graves dégâts environnementaux.
例如,在涉及采掘作业部门,过度
采矿和钻井已对环境造成严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。