Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.
定货量多可优惠,质量保证.
Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.
定货量多可优惠,质量保证.
Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.
还可披露关于在职培训
信息。
Des relations de travail avec ces organisations seront établies, selon que de besoin.
还将与这些
织建立工作关系。
Il établit des relations de travail avec ces organisations, en fonction des besoins.
目前正在与这些
织建立工作关系。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将把审查
况告知大会。
Il s'efforcera d'enrichir cette information chaque fois qu'il en aura l'occasion.
委员会将增加这一信息
内容。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在同这些
织建立工作关系。
Effectuer l'analyse des pratiques optimales et élaborer des principes directeurs, selon que de besoin.
行最佳做法分析并制定政策指导。
Les commentaires reçus ont été reflétés, selon qu'il convenait, dans le présent rapport.
收到评论已
映在本报告中。
La Conférence des Parties souhaitera peut-être les examiner et, s'il y a lieu, les approuver.
缔约方大会不妨审议并批准这些安排。
Ces éléments devraient également figurer dans le rapport sur l'exécution du budget, selon qu'il conviendrait.
这项资料也应列入执行
况报告内。
D'autres organisations et initiatives pertinentes seront associées, le cas échéant.
还将与其他有关
织和倡议联系起来。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还印发新闻稿。
13 L'Administrateur de la Permanence juridique dispose également de ce pouvoir.
当值律师服务总干事也可行使这项权。
Son président pourrait, le cas échéant, confier certaines activités à des groupes de rédaction.
全体委员会主席有权将工作分配给起草小
。
Le Président du Groupe d'experts informera le Comité le moment venu des résultats de sa démarche.
专家主席将
向委员会通报此事
结果。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明文件可以电子形式保存。
Elle devrait en outre adopter la terminologie des Accords de l'OMC lorsqu'il y a lieu.
而数据库也应采用世贸
织协定
术语。
Le Gouvernement fait actuellement les démarches nécessaires auprès de l'UIT.
墨西哥政府目前正在向国际电联申请给予协调。
Sauf disposition contraire du présent règlement, les articles relatifs aux élections au Conseil s'appliquent.
除非本条另有规定,有关理事会内选举规则应
适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。