Une place appropriée y sera donnée aux autochtones.
这些协商活动将适地侧重土著民族。
Une place appropriée y sera donnée aux autochtones.
这些协商活动将适地侧重土著民族。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适地行动。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过适
地使用武力是
可原谅
。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止适
地透露他们
身份。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和适地限制地雷
使用。
Nous espérons que le Conseil en assurera dûment le suivi.
我们希望并期望,安理会将适地采取后续行动。
Ces assurances doivent être également présentes dans le projet de résolution que nous allons adopter.
这些保证应该适地反映在即将通过
议草案中。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information contenue dans ce document?
我是否可以认为大会适地注意到该文件所载
情况?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information figurant dans ce document?
我是否可以认为大会适地注意到该文件所载
情况?
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会适
地影响到司法
机会和结果。
Or une politique ne peut être réellement globale sans mettre dûment l'accent sur le développement.
如果适
地关注发展问题,任何方法就
能是全面
。
Ils traitent de façon adéquate les questions et les difficultés qui doivent être résolues.
这些文件颇为适地探讨了要加以克服
问题和挑战。
Nous espérons que le Gouvernement de l'Indonésie respectera ses obligations le plus rapidement possible.
我们都希望印尼西亚政府能适
地加紧履行这些责任。
L'atelier avait marqué une étape importante et méritait un suivi approprié.
这次讲习班是达成目标重要手段,理应适
地将其结果贯彻落实。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适地加快步伐,做好必要筹备工作。
On ne peut tenir compte de ces éléments en modifiant une seule catégorie de membres.
如果我们希望处理所有这些因素,我们就无法仅仅在一个类别中就能适地做到这一点。
Ils doivent être correctement ventilés afin d'empêcher la formation d'une atmosphère inflammable ou d'une accumulation de pression.
容器必须适地通风以防形成易燃气氛和压力升高。
En d'autres termes, elles ne doivent pas empêcher ou retarder indûment des échanges effectifs de renseignements.
这就是说,此类程序应妨碍
适
地拖延有效交流信息。
Une fois au point, la doctrine devra être communiquée à toutes les parties prenantes et dûment appliquée.
拟订理论后必须做好全面沟通,并适
地执行。
La dignité de l'homme et des peuples passe également par le respect des cultures, dans leur diversité.
人类和各国人民尊严也要求适
地尊重其
同
文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。