La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.
量
关,售后服务到位。
关口) passer une barrière; passer une épreuve
检验) parvenir à une norme
量已经
关。La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.
量
关,售后服务到位。
Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品远销
,
量
关。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,
量
关。
Pour l’homme, c’est facile, pour des voitures, c’est trop compliqué.
人
关非常简单,车
关很不简单。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用真话把这个袋子填满就算你
关。
Ils technologie de déminage, de service, à des prix abordables pour gagner la reconnaissance du marché.
他们技术
关、服务周到,以低廉的价格赢得了市场的认同。
Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.
海关
关文件送到贝鲁特最后入档。
Je crois que le Groupe a également été sur le point d'approuver ces paragraphes.
我认
,整个工作组接近让这些段落
关。
Toutes les demandes présentées n'ont pas été acceptées par le passé.
去并非所有申请都顺利
关。
La solution de facilité, pour le magistrat taxateur, serait d'accepter tout sans poser de questions.
他可以轻易地不提出任何问题就放一切事情
关。
Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.
我们的产品
地优良,瓷
细腻,
量
关,价格合理。
La qualité de l'immigration et de dédouanement, un service attentif, la gestion de l'entreprise, est une entreprise digne de confiance.
节约费用.
量
关,服务周到,统一管理的企业,是一个值得信赖的公司.
Selon des statistiques reçues par l'Administration des douanes, Arida dédouane environ 88 camions par jour à l'importation et 120 à l'exportation.
根据海关总署收到的统计数字,Arida
境点平均每
88
入境卡车和120
出境卡车办理
关。
Bien que la petite taille de l'entreprise, mais fonctionne correctement, la qualité de l'immigration et de dédouanement, a remporté le client favori.
本公司虽然规模很小,但是经营得当,
量
关,深得顾客喜爱。
La cassitérite passe par les circuits officiels mais les effets sont les mêmes que ceux de la contrebande, puisque l'État renonce à des recettes.
这些锡石都是办理正规手续后通
官方渠道
关的,但效果无异于走私,因
家得不到收入。
Un concours de recrutement a eu lieu et les candidats retenus à l'issue de la première série d'épreuves seront convoqués prochainement à un entretien.
已经举办了一次竞争性考试,不久将可面试已
关的候选人。
Les normes et procédures internationales en matière de dédouanement et de sécurité du fret sont convenablement appliquées dans trois États et partiellement dans un.
有关海关
关和货物安全的
际标准和程序在3个
家中得到充分执行,在1个
家中得到部分执行。
Il est ensuite mis à quai dans un port où sa fausse identité et la nature de sa cargaison ont peu de chances d'être repérées.
这种船只通常要进入船只的假身份和货物可以蒙混
关的港口。
Crédibilité de l'usine, la qualité des produits chaque année pour obtenir l'autorisation des villes et des districts sous la direction de la louange pour Maoming l'éducation.
本厂信誉好、产品
量
关连年获得市、区领导的好评,
茂名教育作出贡献。
De Bayroute à Dams, nous avons pris cet autobus, 400SP pour le trajet, équivalent RMB70, plus l’attente de la douane, ça fait environ 3h et demi.
从黎巴嫩贝鲁特,就是坐的这种公共汽车进入叙利亚大马士革,票价是400叙磅,折合人民币约70元,加上
关等候,全程约3个半小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。