Les lettres classiques jouent un rôle important dans l'histoire.
古典文学在历史上举足轻重。
Les lettres classiques jouent un rôle important dans l'histoire.
古典文学在历史上举足轻重。
Dans le marché international joue un rôle crucial dans l'emplacement!
在国际市场上有举足轻重位置!
Ils sont de moins en moins nombreux et ils comptent de moins en moins.
人数越来越少,越来越无足轻重。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后六个月中,美国海军在太平洋战场上无足轻重。
Le commerce Sud-Sud est donc loin d'être marginal.
因此,南南贸易绝无足轻重。
Le poids de chaque stratégie varie selon les projets.
每项战略在各项目中轻重不同。
Par ailleurs, il faut savoir quelles sont les vraies priorités.
此外,我应分清轻重缓急。
Une telle instance ne saurait être prise à la légère.
是
种举足轻重
权威。
Le fait de signer pourrait devenir non pertinent en vertu de la loi.
法律可以事实无足轻重。
Les échanges commerciaux sont particulièrement importants pour la région.
贸易对于该区域来说举足轻重。
Il est nécessaire d'établir un ordre de priorité pour les travaux.
有必要区分些工作
轻重缓急。
La diminution s'explique par l'ordre de priorité assigné aux voyages.
经费减少表明旅行视轻重缓急进行。
Fixer des priorités est un processus éprouvant.
制订轻重缓急次序是个痛苦
过程。
Les communautés minoritaires détiennent la majorité des voix dans plusieurs assemblées.
少数族裔在不少议会中举足轻重。
Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.
没有任何帮助是无足轻重或不值顾
。
Les autres cancers observés n'ont pas été retenus car insignifiants.
引发其癌症
可能性很小,无足轻重。
Les peines dont sont passibles ces infractions sont à la mesure de leur gravité.
对于些犯罪,视情节轻重给以适当刑罚。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会项结果看成无足轻重。
Les progrès réalisés jusqu'à présent par M. Gambari ne sont pas négligeables.
甘巴里先生迄今所取得进展并
无足轻重。
C'était plutôt le modèle commercial qui faisait la différence.
倒是商业模式有举足轻重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。