Il se tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Il se tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.
很多人闯进的生活,只是为了给
上一课,然后转身溜走。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,窗口站的是谁!”
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
回转身,拍了方才走过的路。这是海岛的尽头。
Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
一转身也看见了这里的光亮。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百十的机会!”这位旅客回答说,
说完这句话就转身走了。
Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.
这一次,选择转身离开,开始
的新生活,做那个快乐自信的
。
Il tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.
每天们转身向着耶路撒冷并祷告说:张开
和平的华盖庇佑
们。
" Je me retourne et lance au reste de la classe : "Quelqu'un aurait un godemiché pour aller camper ?
一转身就问全班:“谁有露营用的角先生啊?”
Je t'aime vraiment, j'ai attendu en place, mais pas trop longtemps, je crains que lorsque vous tournez autour, je n'ai pas.
是真的
,
一直在原地等待,可是,不要太久,
怕当
转身,
已不再。
L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.
前岳母试图打开门锁,向外面求救,当她转身时,她的女儿已经摔下去了。
24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer.Il revint, et leur parla;puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
24 约瑟转身退去,哭了一场,又回来对们说话,就从
们中间挑出西缅来,在
们眼前把
捆绑。
Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.
叫醒金发女郎,给她50欧元。女郎礼貌地收下了,然后又转身再睡觉。
Ta, ta, ta, ta, dit Grandet, je sais ce que tu veux dire, tu es un bon diable, nous verrons cela demain, je suis trop presse aujourd'hui.
"得,得,得,得,"格朗台说,"知道
的意思。
是个精明的好人,咱们明天再说好吗?今天
忙得很。"
又转身对格朗台太太说:"太太,给
五法郎。"
Un échec commercial donc, mais, à ce moment-là, Jobs va réussir son coup de maître : en 1996, l'obstiné persuade Apple de racheter NeXT et sa technologie.
在商业角度看,这是一次失败,但就是这次失败实现乔布斯了华丽转身:1996年,说服苹果收购NeXT公司和它的全部技术。
Je l'entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le ruse vieillard en se tournant vers Charles.
"先生,这话对您,对您的太太,对索缪城以及对这位先生都是一片好意,"狄猾的老人说到最后,转身望望夏尔。
On ne vient pas dans un cafe pour avaler vite fait une tasse et repartir !On vient dans un cafe pour son ambiance, son cadre et son service avant tout.
人们去咖啡并不是为了匆匆忙忙周一口然后转身离去,而是为了它的环境,它的氛围,尤其是它的服务质量。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜欢猫咪。男人也说们喜欢猫。但当女士们一转身,
们会狠狠地踢自己屁股一脚。
Je suis de plus en plus forte ! Hier, j'étais sur le tapis de lettres et je me suis amusée à tourner toute seule! Maman m'a vu avec de grands yeux plein de surprise.
近来的越来越厉害了!昨天,
躺在游戏地毯上,大练“自由转身”运动!看得妈妈眼睛都“直”了!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。