Cet outil, dénommé « Galaxy », avait principalement pour objet de remplacer un système fonctionnant sur support papier par un système électronique fonctionnant en ligne.
这工具在内部被称为“银河系统”,其主要宗旨是从纸面系统转
网络电子系统。
Cet outil, dénommé « Galaxy », avait principalement pour objet de remplacer un système fonctionnant sur support papier par un système électronique fonctionnant en ligne.
这工具在内部被称为“银河系统”,其主要宗旨是从纸面系统转
网络电子系统。
L'ONUDI (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel) a lancé plusieurs programmes visant à la transition vers un système de production plus propre.
工发组织主导的些方案已经转
清洁生产系统。
Ce projet soutient les principes de la justice réparatrice et envisage une réorientation du système pénal vers des solutions communautaires pour les condamnations pénales.
这项法案提倡恢复性司法原则,规定了从刑事系统转依靠社区解决的方案以及取代刑事判决的其他做法。
Durant la phase de transition, il peut arriver que les fonctions de coordination soient transférées du système de coordination des opérations humanitaires à celui des coordonnateurs résidents.
在过渡时期,可能会从人道主义协调系统转联合国驻地协调员系统。
S'agissant du type des séances, la tendance des années 90 à rompre systématiquement avec les séances publiques - qui étaient jusque-là la norme - pour privilégier les consultations privées a connu un coup d'arrêt.
关于会议的形式,90年代那种从公开会议(此前的规范)系统地转非公开磋商的趋势已经得到
。
Ils exigeront donc que le bien-fondé du système intégré soit clairement expliqué, avec notamment un exposé documenté des économies et avantages sur le plan des coûts, avant de passer à un système différent, même un système commun.
此它
在转
不同的系统,即便是
普遍通用的系统之前,需要看到显而易见的业务上的好处,包括有据可查的成本节约和效益。
Cette méthode dite du « tableau de bord prospectif », qui privilégierait des paramètres plus ambitieux permettant de mieux rendre compte de l'optimisation des fonctions, permettrait de prendre en temps utile des mesures mieux ciblées pour remédier aux lacunes constatées.
这种新的“平衡计分卡”办法将把重点转对全系统业绩进行更广泛和更高水平的衡量,并可针对发现的任何薄弱环节更及时地采取更有针对性的行动。
Les pays d'endémie palustre ont entrepris de réorienter leurs programmes en y faisant plus de place au renforcement des moyens de leur système de santé en vue d'interventions de grande envergure et moins de place à la planification stratégique.
疟疾流行国家始终都在调整其方案,从战略规划转保健系统建立大规模执行的能力。
Le Comité a donc examiné les activités relatives aux bureaux de pays et à la migration du SIG à Atlas que la Division avait menées ou prévoyait de mener, afin de déterminer dans quelle mesure il pourrait s'y fier.
此,为了避免工作重叠,委员会审议了监督事务司在有关国家办事处和由综合管理信息系统(综管系统)转
Atlas系统方面已经规划和/或开展的工作,以确定在多大程度上可以依赖该机构所完成的工作。
Une politique d'aide alimentaire plus systématiquement fondée sur les besoins rejoindrait les mesures actuellement à l'étude, visant à répondre aux préoccupations selon lesquelles l'aide alimentaire peut constituer une forme déguisée de subventions à l'exportation et supplanter les importations commerciales.
转更为系统的以需要为基础的粮食援助方针,与目前正在形成的有关对策是
致的,这些对策是为了解决人
对粮食援助可能构成变相的出口补贴,取代商业进口的顾虑。
Sur le terrain, il nous est tout particulièrement proposé de passer d'un système reposant sur l'offre, à une approche plus stratégique où le pays partenaire dira ce qu'il attend de l'ONU en appui à des priorités qu'il définira lui-même, et au moyen de ressources plus prévisibles.
就实地工作而言,具体的建议是,我应该从
以供应为基础的系统转
更具战略性的做法,使伙伴国家能够说出它希望联合国能做些什么,支持它为自己确定的优先事项,并且以更可预测的资源为手段。
Il s'agit de transférer les ressources de domaines où elles n'apportent qu'une valeur ajoutée négligeable à des domaines où elles peuvent apporter une valeur plus élevée ou avoir une répercussion plus profonde du point de vue global, de façon que l'efficacité du Département puisse être optimisée dans les limites des ressources existantes.
目的是将只产生边际价值的资源转那些从全系统的角度来看能够产生更大价值或影响的领域,以便在现有资源内优化会议部的业绩。
On peut raisonnablement s'attendre à ce que la communauté des donateurs accorde un appui et une aide humanitaire additionnelle si elle constate que l'État consacre systématiquement une grande partie des revenus croissants qui proviennent des ressources naturelles aux programmes visant à reconstruire l'Angola pour les Angolais, qui sont les propriétaires naturels de ces ressources.
如果捐助国社区看到这样的证据,即有较大增长的源于自然资源的国家收入正有系统地转为安哥拉人民重建安哥拉——他
是这些资源的天然拥有者,那么人
能够有理由地预期捐助国社区会承诺更多的人道支援和行动。
Ces institutions pourraient passer à un système où elles emprunteraient et prêteraient dans les monnaies de leurs clients et aideraient donc au processus de développement à la fois par leurs actifs (par des prêts en monnaie locale) et par leurs passifs (en aidant au développement du marché international des obligations en monnaie de pays en développement).
国际金融机构不妨转新系统,在借款和贷款活动中采用客户国家的货币,从而利用资产(提供本币贷款)和负债(帮助发展以发展中国家货币计价的国际债券市场)协助发展进程。
Cela pourrait sembler une petite chose que nous soyons passés du système que nous avions dans le passé à un tirage au sort, mais franchement, parce que cela a créé de la régularité et de la prévisibilité et parce que nous pouvons vraiment savoir quand nous allons parler au cours de la journée, cela donne à chacun le sentiment qu'il existe des règles du jeu équitables lorsqu'il s'agit du choix des orateurs.
我从过去采用的无论什么系统转
抽签,可能看上去是
件小事,但坦率地讲,由于这样做带来了规律性和可预测性,事实上,我
可以知道我
将在
天的什么时间发言,这使每
人感到在选择发言人方面我
有
平等的竞争基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。