有奖纠错
| 划词

Cet outil, dénommé « Galaxy », avait principalement pour objet de remplacer un système fonctionnant sur support papier par un système électronique fonctionnant en ligne.

这一工具内部被称为“银河系统”,其主要宗旨是从纸面系统转向网络电子系统

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel) a lancé plusieurs programmes visant à la transition vers un système de production plus propre.

工发组织主导的一些方已经转向清洁生产系统

评价该例句:好评差评指正

Ce projet soutient les principes de la justice réparatrice et envisage une réorientation du système pénal vers des solutions communautaires pour les condamnations pénales.

提倡恢复性司法原则,规定了从刑事系统转向依靠社区解决的方以及取代刑事判决的其他做法。

评价该例句:好评差评指正

Durant la phase de transition, il peut arriver que les fonctions de coordination soient transférées du système de coordination des opérations humanitaires à celui des coordonnateurs résidents.

过渡时期,可能会从人道主义协调系统转向联合国驻地协调员系统

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du type des séances, la tendance des années 90 à rompre systématiquement avec les séances publiques - qui étaient jusque-là la norme - pour privilégier les consultations privées a connu un coup d'arrêt.

关于会议的形式,90年代那种从公开会议(此前的规范)系统转向非公开磋商的趋势已经得到遏制。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigeront donc que le bien-fondé du système intégré soit clairement expliqué, avec notamment un exposé documenté des économies et avantages sur le plan des coûts, avant de passer à un système différent, même un système commun.

因此它们转向一个不同的系统,即便是一个普遍通用的系统之前,需要看到显而易见的业务上的好处,包括有据可查的成本节约和效益。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode dite du « tableau de bord prospectif », qui privilégierait des paramètres plus ambitieux permettant de mieux rendre compte de l'optimisation des fonctions, permettrait de prendre en temps utile des mesures mieux ciblées pour remédier aux lacunes constatées.

这种新的“平衡计分卡”办法将把重点转向对全系统业绩进行更广泛和更高水平的衡量,并可针对发现的任何薄弱环节更及时地采取更有针对性的行

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'endémie palustre ont entrepris de réorienter leurs programmes en y faisant plus de place au renforcement des moyens de leur système de santé en vue d'interventions de grande envergure et moins de place à la planification stratégique.

流行国家始终都调整其方,从战略规划转向保健系统建立大规模执行的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc examiné les activités relatives aux bureaux de pays et à la migration du SIG à Atlas que la Division avait menées ou prévoyait de mener, afin de déterminer dans quelle mesure il pourrait s'y fier.

因此,为了避免工作重叠,委员会审议了监督事务司有关国家办事处和由综合管理信息系统(综管系统转向Atlas系统方面已经规划和/或开展的工作,以确定多大程度上可以依赖该机构所完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Une politique d'aide alimentaire plus systématiquement fondée sur les besoins rejoindrait les mesures actuellement à l'étude, visant à répondre aux préoccupations selon lesquelles l'aide alimentaire peut constituer une forme déguisée de subventions à l'exportation et supplanter les importations commerciales.

转向更为系统的以需要为基础的粮食援助方针,与目前正形成的有关对策是一致的,这些对策是为了解决人们对粮食援助可能构成变相的出口补贴,取代商业进口的顾虑。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, il nous est tout particulièrement proposé de passer d'un système reposant sur l'offre, à une approche plus stratégique où le pays partenaire dira ce qu'il attend de l'ONU en appui à des priorités qu'il définira lui-même, et au moyen de ressources plus prévisibles.

就实地工作而言,具体的建议是,我们应该从一个以供应为基础的系统转向一个更具战略性的做法,使伙伴国家能够说出它希望联合国能做些什么,支持它为自己确定的优先事,并且以更可预测的资源为手段。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de transférer les ressources de domaines où elles n'apportent qu'une valeur ajoutée négligeable à des domaines où elles peuvent apporter une valeur plus élevée ou avoir une répercussion plus profonde du point de vue global, de façon que l'efficacité du Département puisse être optimisée dans les limites des ressources existantes.

目的是将只产生边际价值的资源转向那些从全系统的角度来看能够产生更大价值或影响的领域,以便现有资源内优化会议部的业绩。

评价该例句:好评差评指正

On peut raisonnablement s'attendre à ce que la communauté des donateurs accorde un appui et une aide humanitaire additionnelle si elle constate que l'État consacre systématiquement une grande partie des revenus croissants qui proviennent des ressources naturelles aux programmes visant à reconstruire l'Angola pour les Angolais, qui sont les propriétaires naturels de ces ressources.

如果捐助国社区看到这样的证据,即有较大增长的源于自然资源的国家收入正有系统转向为安哥拉人民重建安哥拉——他们是这些资源的天然拥有者,那么人们能够有理由地预期捐助国社区会承诺更多的人道支援和行

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pourraient passer à un système où elles emprunteraient et prêteraient dans les monnaies de leurs clients et aideraient donc au processus de développement à la fois par leurs actifs (par des prêts en monnaie locale) et par leurs passifs (en aidant au développement du marché international des obligations en monnaie de pays en développement).

国际金融机构不妨转向一个新系统借款和贷款活中采用客户国家的货币,从而利用资产(提供本币贷款)和负债(帮助发展以发展中国家货币计价的国际债券市场)协助发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait sembler une petite chose que nous soyons passés du système que nous avions dans le passé à un tirage au sort, mais franchement, parce que cela a créé de la régularité et de la prévisibilité et parce que nous pouvons vraiment savoir quand nous allons parler au cours de la journée, cela donne à chacun le sentiment qu'il existe des règles du jeu équitables lorsqu'il s'agit du choix des orateurs.

我们从过去采用的无论什么系统转向抽签,可能看上去是一件小事,但坦率地讲,由于这样做带来了规律性和可预测性,事实上,我们可以知道我们将一天的什么时间发言,这使每个人感到选择发言人方面我们有一个平等的竞争基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(视频版)2022年合

C’est, il faut passer d’une vision de juste l’agriculture au système agroalimentaire.

必须从公正农业愿景转向农业食品系统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

LinkedIn est bloqué car les gens se tournaient vers son système de messagerie pour communiquer.

LinkedIn 被封锁,因为人转向消息系统进行交流。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr la semaine prochaine c'est à des français que carambolage demandera de citer des prénoms allemand. Elisabeth Fétizon, dresse maintenant le portrait d'une figure bien spécifiques du

,carambolage 将请法国人说出德国人名字。伊丽莎白-费蒂松现在将目光转向法国学校系统一个特殊系统,CPE。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接