Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。
Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?
他们如何得知,法官决不会对犯罪事进行跨国调查?
Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.
但是,这种种族主义并没能阻止中法跨国婚姻。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多跨国公司。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事上,所有
社会和经济体都遭受这种跨国现象
。
En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.
此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市和国际合伙公司。
Les STN recherchent constamment des sites de production plus efficaces dans le monde.
跨国公司继续在全球各地寻更高
生产地。
Leurs systèmes de production sont étroitement reliés et coordonnés, en particulier dans les activités technologiquement avancées.
跨国公司生产体制,尤其在技术尖端活动方面,是紧密交织和协调配合
。
Pour une grande société transnationale, la concurrence ne peut venir que d'une autre société transnationale.
对于大型跨国公司当事方而言,唯一可信潜在竞争威胁来自另一跨国公司。
Nombre d'organisations non gouvernementales s'intéressent à la biotechnologie transnationale.
许多非政府组织对跨国生物技术感兴趣。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八个目标是建立跨国界破产框架。
D'autres efforts, visant à définir les obligations des sociétés transnationales, s'intensifient depuis quelques années.
近年来,各方通过更加积极努力来确定跨国公司
责任。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨国公司毫不顾及修补它们造成破坏。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市占主导地位。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
也有越来越多迹象证明,国家政策可能产生跨国
。
On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.
有些跨国界破产案件也在一定限度内做到了这一点。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化推展,文化交流和其他跨国界教育
机会大增。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源私人投资者特别是跨国公司,是政府
天然伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。