C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同一书, 这起码已是改头换面的第三
版
了。
C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同一书, 这起码已是改头换面的第三
版
了。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,应有对该情况最起码的尊重。
C'est le moins qu'il puisse faire pour vous.
这是他能为您做的最起码的事。
C'est son droit strict, le plus strict.
这是他最起码的权利。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这男孩懂最起码的礼貌。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可根据它们的实情予
审议。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基资料的任何索赔,小组均无法处理。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.
项目概念被描述为载有最起码的信息,通常是一标题及一
的信息。
Tous les peuples touchés par ce conflit ne méritent pas moins.
这是受冲突影响的所有人民的起码权利。
Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.
她们缺乏任何起码的生活条件和保护。
C'était le moins que nous pouvions espérer.
这是我们曾经希望最起码得到的东西。
Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.
第一,它们是人类最起码的良好目标。
Ils ne jouissent pas de la liberté de mouvement minimum nécessaire pour faire leur travail.
他们不享有执任务所需的最起码的
动自由。
La population congolaise n'en demandait pas moins.
这是刚果人民最起码的要求。
Il établit les normes minimales auxquelles doit satisfaire le programme antiblanchiment de chaque compagnie d'assurances.
该规则规定了保险公司反洗钱方案的最起码的要件。
Dans ce rapport, il était indiqué que les réclamations répondaient aux critères de recevabilité.
在该报告中,这些索赔被报告为未达到最起码的合格要求。
La Constitution prévoit un nombre minimal de femmes dans les deux chambres du Parlement.
《宪法》规定了妇女在议会院的最起码人数。
C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.
这是世界人民对我们最起码的要求。
Les conditions, encore rudimentaires, certes, d'un développement normal de l'économie ont été créées.
正常发展经济的必要条件,尽管仅是最起码的必要条件,目前已经出现。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。