Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.
我现在请
马尔先生发言。
Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.
我现在请
马尔先生发言。
J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.
我请
马尔先生在安理会议
就座。
J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.
我十分认真地听了丹尼尔·
马尔专员的发言。
Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.
20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰
阿莱汉上空。
La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.
杰
穆恩山区位于北部走廊附近。
La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.
然而人们仍然无法进入杰
穆恩地区。
Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.
目前正在同


医学院合作
立该中心。
M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.
副主

卡迪姆先生(阿尔及利亚)主持会议。
Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.
加强的这些接触在最近的杰
穆恩危机中尤为重要。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰
穆恩的半山地地区。
La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).
这次高级别圆桌会议将由委员会主
奥利维耶·
(比利时)主持。
Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.
联合
儿童基金会的
米那次也去了喀布尔。
M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

先生(比利时)(以法语发言):主
先生,感谢你组织本次辩论。
M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.
主
(以英语发言):我感谢
马尔先生的进一步说明。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰
马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
在本次会议上,安全理事会将听取联合
际独立调查委员会专员丹尼尔·
马尔先生的通报。
Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.
攻击造成大多数居民逃往乍得或杰
穆恩地区。
M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。
M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。