有奖纠错
| 划词

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请马尔先生发

评价该例句:好评差评指正

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

穆恩山区位于北部走廊附近。

评价该例句:好评差评指正

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰穆恩地区。

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请马尔先生在安理会议就座。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国医学院合作建立该中心。

评价该例句:好评差评指正

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十认真地听了丹尼尔·马尔专员的发

评价该例句:好评差评指正

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

2013时20,一架敌方以色列侦察飞越杰阿莱汉上空。

评价该例句:好评差评指正

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

卡迪姆先生(阿尔及利亚)持会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰穆恩危中尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达尔富尔州杰穆恩的半山地地区。

评价该例句:好评差评指正

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的米那次也去了喀布尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

(以英语发):我感谢马尔先生的进一步说明。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰穆恩地区。

评价该例句:好评差评指正

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

先生(比利时)(以法语发):先生,感谢你组织本次辩论。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会奥利维耶·(比利时)持。

评价该例句:好评差评指正

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

先生(比利时)(以法语发):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·马尔先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

马尔先生(以英语发):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

先生(比利时)(以法语发):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ça tombe bien, voici un top 5 sur le papillon Belle-Dame.

很好,里是关于贝勒夫人蝴蝶的前五名。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Daniel Bellus est le plus célèbre chef français de New York.

丹尼尔·贝勒斯是纽约最著名的法国厨师。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les glaciers de Bellecôte sont peut-être parmi les derniers en Europe à être aménagés en domaines skiables.

贝勒科特冰川是也许是欧洲最后一批拿进滑雪区的。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.

通过他父亲的忠诚,让他得以管理贝勒姆堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’événement avait choqué et valu à l’île la visite de la ministre de l’Écologie et du Développement durable.

一事件轰动一时,使得法国生态与可持续发展部长亲自访问贝勒岛。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Avec elle, il y a la famille Bailleul et leurs deux enfants de 14 et 15 ans.

和她在一起的还有贝勒勒一家以及他们的两孩子(14岁和15岁)。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Adrien : Alors, nous allons au Père-Lachaise ?

所以我们要去贝勒-拉夏斯?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Voilà les Ndébélés en Afrique du Sud dans les années 50.

里是 1950 年代南非的恩德贝勒夫妇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Idem à Belle-Ile-en-Mer, à côté de chez ma grand mère ou l'arrière saison.

贝勒岛 (Belle-Ile-en-Mer) 也是如此,在我祖母家附近或在晚季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

L'embarcation de l'Abeille a été mise à l'eau pour aller au plus proche et voir ce qu'il se passe.

贝勒号的船被下水,尽可能靠近看看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Morgoth leur envoya les Humains de l'Est qui l'avaient servi, leur refusant les riches terres de Beleriand qu'ils convoitaient.

魔苟斯将侍奉他的东方人类送给了他们,剥夺了他们梦寐以求的贝勒瑞安德富饶土地。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Soudain une armée innombrable envahit Beleriand et attaqua le Roi Thingol.

突然,无数军队入侵贝勒里安德并袭击了辛戈尔国王。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

On dit qu'à cette époque les Hommes Bruns apparurent à Beleriand.

据说,此时棕色人出现在贝勒里安德。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Peu après le départ de Felagund les autres Humains dont Bëor avait parlé arrivèrent à Beleriand.

在 Felagund 离开后不久,Bëor 所说的其他人类也来到了贝勒里安德。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

En ce temps-là les Elfes parcouraient Beleriand, les rivières coulaient sous les étoiles, les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums.

在那些日子里,精灵们漫游在贝勒瑞安德,河流在星空淌,夜行的花朵喷洒着它们的香水。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les Marches de Beleriand n'eurent à connaître que des échauffourées, le royaume s'enrichit et prospéra.

贝勒里安德的侯爵们除了小规模冲突之外什么都没有,王国变得富裕和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a aussi la fameuse poire Belle-Hélène, créée sans doute en 1864, au moment de la sortie de l'opéra bouffe La Belle Hélène.

还有著名的梨海琳,可能是在1864年做出的,当时歌剧《贝勒-海伦》上映了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En équipant les glaciers de Bellecôte, La Plagne a valorisé d’une façon exceptionnelle la station et en particulier les immeubles qu’elle y a construits.

配备贝勒科特冰川,拉普拉涅以一种卓越的方式提高了雪站的身价,尤其是建在的房屋的价值。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: c'est un champion du vol. Pas le choix quand on est un grand migrateur, le papillon Belle-Dame est très rapide et puissant.

它是飞行冠军。当大规模迁徙时,别无选择,贝勒夫人蝴蝶是非常快速和强大的。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les exploits de son audace furent connus dans Beleriand tout entier et le récit en parvint même à Doriath.

他大胆的功绩在整贝勒里安德广为人知,些事迹甚至传到了多瑞亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接