Le désarmement de l'Iraq intéresse et préoccupe la communauté internationale tout entière.

伊拉
备符合整个
际社会的利益和关注。
Le désarmement de l'Iraq intéresse et préoccupe la communauté internationale tout entière.

伊拉
备符合整个
际社会的利益和关注。
Notre objectif est le désarmement dans le contexte d'arrangements onusiens.
在联合
的安排下

备是一项目标。
En effet, la non-prolifération et le désarmement sont intimement liés.
的确,不扩散


备有机相联。
La réduction des armements peut contribuer à la sécurité et à la stabilité régionales et sous-régionales.


备能够促进区域和次区域安全
稳定。
Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.
这些武器的
是核
备控制
核
进程不可分割的一部分。
Troisièmement, la création de zones exemptes d'armes de destruction massive constitue aussi une base pour le désarmement.
第三,建立无大规模毁灭性武器自由区也是

备的基础。
Le désarmement de l'Iraq ne doit pas apparaître comme un face à face entre ce pays et les États-Unis.

伊拉
备不应被视为是

美利坚合众
之间的对峙。
Le but de toute action de ce genre doit être le désarmement de l'Iraq, tel que le stipulent les résolutions pertinentes.
任何此种行动的目的,正像有关决议所规定的那样,都应当是实现在伊拉


备。
Les récentes données d'expérience semblent indiquer qu'il est possible d'empêcher certains conflits grâce à une diplomatie, un déploiement et un désarmement préventifs.
最近经验表明,预防外交、预防部署和预防

备能够防止某些冲突的发生。
Les conférenciers venaient des organismes suivants : Fonds monétaire international, Economists Allied for Arms Reduction, Conseil du développement outre-mer (Washington) et Rice University.
发言的人来自
际货币基金组织、

备经济学家协会、总部设在华盛顿的海外开发理事会和莱斯大学。
Ils ont tous participé à des travaux politiques, diplomatiques ou militaires concrets liés au maintien de la paix et la réduction des armements.
他们都曾参加过
维护和平和

备有关的政治、外交和
事方面的实际工作。
La progression continue et irréversible de la réduction des arsenaux nucléaires est une condition préalable indispensable pour faire avancer la non-prolifération des armes nucléaires.
促进核不扩散的一个基本前提就是在
核
备方面实现持续的具有不可逆转性的进展。
En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.
事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查的限制
备和

备的基础。
Il s'agit là des moyens, des mécanismes, de l'infrastructure et des arrangements pratiques relatifs à la poursuite des inspections et à un désarmement vérifiable.
它涉及程序、机制、基础设施和实际安排,以便进行视察和争取可核查地

备。
Le désarmement et la nécessité de réaliser la paix et la sécurité internationales demeurent l'un des objectifs cruciaux de l'humanité de par le monde.
人类的关键目标之一仍然是

备的必要和有必要在世界范围实现和平
际安全。
Elle estime toutefois qu'une réduction des armements classiques doit s'effectuer en prenant en considération les besoins des États en matière de défense et de sécurité.
但它认为,在进行
常规
备时应铭记
家的
防和安全需要。
Nous sommes d'avis que, dans un premier temps, la réduction bilatérale des armes nucléaires par les États qui en possèdent le plus devrait être encouragée.
我们认为,作为实现这一目标的第一步,必须鼓励最大的核武器
家进行双边
核
备。
Nous ne désarmerons pas non plus dans le futur, compte tenu de la menace nucléaire constante et de la doctrine de guerre préventive des États-Unis.
面对持续存在的核威胁和美
先发制人的攻击,我
不准备在今后

备。
L'Iraq a honoré tous les engagements qu'il a pris au titre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, en particulier celles ayant trait au désarmement.
伊拉
履行了所有有关安全理事会决议的承诺,特别是那些同

备有关的内容。
Le Mexique encourage l'application du principe d'irréversibilité au désarmement nucléaire et à la limitation des armements nucléaires, de même qu'aux mesures de réduction des armements.
墨西哥主张,核
和核
备控制,包括
备
措施,应遵守不可逆转原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。