Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“身保护状”
补救办法对于被拘留
以利
。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“身保护状”
补救办法对于被拘留
以利
。
7 L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes utiles disponibles sans délais excessifs.
7 提交认为他已
尽所有有效
、
利
和未被过分拖延
国内补救办法。
Elle ne doit pas être détournée par ceux qui cherchent un prétexte pour opprimer d'autres peuples.
它绝不能被企图利它作为压迫其他
民
借口
所把持。
Toutefois, plus de 4 milliards de personnes dans le monde sont toujours privées des possibilités qu'offrent les nouvelles technologies.
而,全世界有40多亿
仍
被剥夺了利
新技术
机会。
Ces arrestations étaient le résultat d'investigations menées pendant deux ans au moyen d'écoutes téléphoniques et d'autres techniques de surveillance.
这些被逮捕是利
电话监听和其他检测手段进行
两年调查
成果。
Mais il n'a toujours pas été pleinement capté pour bénéficier à la grande majorité des populations du monde.
但是,这种潜力还没有被充分利,以促进全世界绝大多数
利益。
Ces menaces, qui revêtent pour l'essentiel un caractère criminel, peuvent être - et sont souvent - manipulées à des fins politiques.
这些看来基本上属于犯罪性质威胁,
能而且往往被
利
,以达到政治目
。
Parfois, on use et on abuse des valeurs religieuses et culturelles; elles peuvent servir des intérêts louables ou mauvais.
宗教和文化价值均能被
利
和滥
;它们既
于好
途,也
于不良
途。
Nous ne permettrons pas que des divergences passagères soient exploitées dans des directions qui ne peuvent déboucher sur une solution.
我们不允许一时分歧被
利
,导致一事无成。
Nous ne pouvons emboîter le pas aux extrémistes qui cherchent à exploiter cette situation au profit de leurs visées étroites.
我们不能被那些持极端立场、利这种局势达到自身狭隘目
所左右。
Il s'agit là de fléaux qui sont souvent manipulés par ceux qui sont animés de mauvaises intentions à l'égard de l'humanité.
这些社会弊病往往被那些对类怀有恶意
所利
。
Nous ne nous attendions aucunement à ce que ce forum soit exploité par ceux qui veulent déterrer la hache de guerre.
我们绝没有料到,这个论坛会被正在擂击战鼓所利
。
La nôtre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.
我们地区部分是由于普遍
贫困而被
毫无顾忌
加以利
。
L'auteur n'avait jamais été informé de l'existence de mécanismes de plainte lorsqu'il avait été admis au centre de détention de Parklea.
在被关押到帕克利(Parklea)改造所时候,没有
告诉他如何利
申诉机制。
Ces filles ont soif d'affection et peuvent facilement être séduites par la première personne qui fait preuve de bonté à leur égard.
这些女孩非常希望得到一点爱,很容易被任何对她们好一点所利
。
Il notait toutefois aussi que le recours à de telles communications pouvait présenter certains risques d'interception par des tiers, qu'il fallait éviter.
不过,该提案还指出,这种利能会产生某种被第三
截取
风险而应当予以避免。
Certes, les Kukis n'avaient pas su mobiliser des appuis et se faire véritablement entendre, mais il ne fallait pas en profiter pour autant.
他说,由于廓尔喀未能动员起来,他们
情况大体上仍
不为
所知,但这不应当被利
。
Ainsi, une femme qui aurait consenti à son exploitation ne serait plus une victime du trafic mais une "professionnelle du sexe migrante illégale".
这就意味着一名同意被利
妇女将不再是贩卖
口
受害者,而是“非法移徙性工
”。
On peut en faire un usage abusif ou à mauvais escient, qui devient une espèce de droit de veto entre les mains de quelques-uns.
协商一致能被过度利
甚至滥
,作为少数
手中变相
否决权。
Généralement, le preneur de licence est autorisé à utiliser ou exploiter la propriété intellectuelle mise sous licence conformément aux clauses de l'accord de licence.
一般而言,被许获得授权按照许
协议
条款使
或利
被许
使
知识产权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。