Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
感染后尤其表现出了贫血症状。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
感染后尤其表现出了贫血症状。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方尊重。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐
。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
台上他们表现出如同艺术家们
天份。
- Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses quelités d'organisateur.
他迁职去部里以前以及他
部里工作期间,他都表现出了组织才能。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些作品更多地表现出“多样浪漫”,这是我认为很合适
表现方式。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长扬了那些表现出如此
勇气
消防员们。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他工作中表现出主动性。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表现出戒。
Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.
并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越品质。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人总是人。人总会表现出某种弱点。
Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.
高贵典水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致
表现出玻璃
装饰艺术功能。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与克·希拉克一样,欧莱
女继承人也很可能表现出疾病
迹象。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表现出他们欲望,女子决定是否同意。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出不支持这个计划。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想自己
演出中表现出戏剧
元素,而出演音乐剧让我走得更远。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容
衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正
中国传统风格。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她表现出极大活力。
Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些焦躁不安迹象。
Selon le rapport, Liliane Bettencourt se serait montrée "incapable de répondre aux différentes questions des tests".
根据这份医学报告,利利安·贝滕科特很可能表现出了“不能回答测试中多种问题”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。