Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公强大
实力和蓬勃
生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公强大
实力和蓬勃
生命力。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公拥有朝气蓬勃
年轻,知识型人才。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区蓬勃发展。
Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.
它是一家年轻、蓬勃发展
公
。
La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!
推动互联网广告业务蓬勃发展!
La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.
秉着诚信营理念,公
业务得以蓬勃发展。
Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.
我们也知道,今天圣召虽然蓬勃,但也有不少困难。
Xian avec la société basée à d'autres filiales dans le pays est en plein essor.
随着以西安为基地公
其它子公
国也蓬勃发展。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公自成立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干体都保持了蓬勃增长。
Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.
目前,黑手党阿族帮派正
蓬勃兴起。
Ces éléments peuvent tous être réunis dans un contexte de croissance économique dynamique.
蓬勃增长
环境中都可以实现这些因素。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃渔业部门和养育一些畜牧业。
La forte croissance enregistrée en Afrique ces deux dernières années devrait se poursuivre.
非洲可望继续维持过去两年取得蓬勃增长成绩。
Le mouvement prend de l'ampleur.
运动蓬勃发展。
Ces dernières années, les organisations régionales et sous-régionales faisant œuvre de médiation se sont multipliées.
最近几年,区域和次区域组织蓬勃发展。
Toutefois, cet excellent résultat a été inégal d'un pays à l'autre.
但是,这种蓬勃增长情况非洲各地并不平均。
Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.
这种交易道义和法律真空中蓬勃发展。
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.
我们欢迎十年中期蓬勃地出现了众多
基层倡议。
Cela a donné lieu à une multiplication des clubs et organisations non gouvernementales de jeunes.
因此,青年俱乐部和青年非政府组织蓬勃发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。