Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针物体的特别程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适物体的管理制度。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适所有
物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖物体的特别管理程序。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处外层
间的
物体应受该物体的登记国法律管辖。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关物体的法律定义是有必要的,因为
物体将来有可能广泛使
。
Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.
这一情形,埃及
物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层
间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关物体的调查表作出决定。
Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.
有些国家倾向确定
物体的功能和
途的方法。
Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.
不同技术和功能特征的
物体没有特别的程序。
Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.
不过这些条约和原则已在规范位外层
间的
物体的地位。
Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.
拉脱维亚的国内立法这些有关
物体的问题没有具体规定。
Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.
中国正面临着吸引足够数量的技术熟练的青年人进入部门的问题。
Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
马达加斯加没有管理物体的专门程序,因为它没有任何
间条例。
Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.
因此,物体的飞行应适
单一的法律制度;即适
外层
间的法律制度。
Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.
因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体的法律程序。
La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.
厅的建成将使该国在努力利
间造福社会方面作出更大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。