J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.
卖方是一家韩国公司,它与作为买方一家中国公司订立了购置美术用纸
合同。
La production de pétrole dans différentes régions de la province sont les artistes pour les amateurs d'art pour compléter!
油画生产都是有全省各个地区
美术家美术爱
者来合作完成!
Par exemple, parmi les 1 078 étudiants inscrits à l'Université des beaux arts durant l'année universitaire 1993-94, 12,6 % étaient des femmes.
比如,1993-1994学年美术大学注册1 078名学生中,12.6%是女生。
Il y a très peu de différences entre les garçons et les filles dans les activités artistiques en quatrième et huitième années.
据国家教育监测项目评估结果披露,4年级和8年级
男女生美术方面
成绩几乎没有多大差别。
Le métro se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural influencé par l’Art nouveau.
其特点是巴黎市中心密集网络以及受到新时期美术影
筑形
。
19 : Tu n'oses pas dire que tu es aux Beaux Arts alors tu dis : je suis dans une école d'art.
你不和人家说你是美院
,你只和人家说:我是美术学校
。
Les étudiants des écoles de musique, danse et beaux-arts ont obtenu grâce à lui des résultats remarquables lors de festivals nationaux et internationaux.
因此,音乐、舞蹈和美术学校学生们在国家和国际比赛中取得骄人
成就。
Alexandre Lenoir, commissaire des beaux-arts, intervint pour sauver le malheureux, qui fut finalement rejeté avec les autres corps dans la fosse commune des souverains.
当时美术专员亚历山大.勒努瓦介入此事,最终遗体和其他
尸体一起被扔在了一个乱葬坑中。
Alors que mon épouse se reposait au soleil, j’ai eu envie de faire son portrait, mettant ainsi à profit mes premiers cours de dessin.
我爱人在晒太阳时候,我突然很想画她
肖像画,也正
利用一下第一堂美术课上学到
东西。
Largement utilisé dans les vêtements, ornements de cheveux, des colliers, des bougies et des fournitures d'artisanat, Mme de Taïwan et d'autres fournitures d'art décoratif des installations.
广泛用于服饰、发饰、项链、女士用品及工艺蜡烛台等各类装饰美术用品配套。
Après des études d'Arts appliqués en Belgique et l'obtention d'un diplôme à l'Ecole Supérieure de Publicité à Paris, Philippe Muyl fait ses premières armes dans la publicité.
在比利时完成实用美术学习,并在巴黎高等广告学院取得学位后,菲利普·穆伊尔制作了自己
第一部广告片。
La compagnie de l'ancien directeur de la création dans l'édition de magazines de directeur artistique, conçu pour les exigences, achevé fin sur une richesse de l'expérience.
本公司创
总监是原IN杂志
美术总监,对设计有较高要求,对后期完稿有相当丰富
经验。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以菲利浦塔闻名
公爵宫和三级会议殿,如今是第戎
美术馆和市政厅。
Florent,il a 55 ans et habite à Toulouse.Il est professeur d'art travaillant dans une université locale.Tous les étudiants aiment bien son cours grâce à sa façon de parler.
Florent今年55岁,他住在图卢兹。他是当地一所大学美术老师。所有
学生都喜欢上他
课,因为他讲话
方
很吸引人。
Guggenheim créée à New York en 1937 qui a essaimé à travers le monde un grand nombre de musées où sont exposées les différentes facettes de sa vaste collection.
Guggenheim)在世界各地成立其美术馆分支机构,展出自己庞大收藏
不同侧面。
"Agile" est un classique des magasins de meubles consacrée à la vente de Shanxi dans la dynastie Ming, dynastie des Qing et d'anciens meubles d'art et d'artisanat caractéristiques magasin.
“雅居”古典家具商店是一家专门销售山西明代、清代古家具和工艺美术品特色商店。
L'École des beaux-arts qui appartient à la principale église du pays offre un enseignement au dessin et à la peinture, à la sculpture, à la céramique et au tissage.
属于萨摩亚最大教派美术学校开设绘画、雕刻、陶瓷制作以及编织课程。
Les activités des musées et des musées d'art sont régies par une loi spéciale sur les musées et musées d'art et la loi sur le Musée d'art National de Prague.
一部特别《博物馆和美术馆法》以及《布拉格国家美术馆法》 对博物馆和美术馆
活动作了规定。
Le Musée des Beaux-Arts, récemment ouvert, le Musée national, dont les locaux ont été agrandis, et d'autres établissements du même type ont un rôle important à jouer dans la perpétuation du patrimoine culturel.
新美术馆、扩
后
国家博物馆和其他类似
设施对于传承文化遗产发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。