La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继
成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继
成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
许多与有罪
有关的问题继
存在。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继
其学业和参加扫盲班。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继
取得进展。
Et continuons d'améliorer nous-mêmes nos façons de faire, notamment ici même, à l'Assemblée générale.
并且在此期间,让我们继
改进我们工作的方法,包括在大会这里。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
而,并行行政机构的继
存在仍
是引起关注的问题。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继
保持现行的6周时间。
La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.
暴力继
发生,双方的死亡人数继
增加。
La Norvège continuera d'oeuvrer pour la paix et la stabilité dans la Corne de l'Afrique.
挪威将继
为非洲之角的和平与稳定而努力。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
幸的是,发展中国家继

一些问题的困扰,这些问题十分复杂并且涉及
许多方面。
La Rapporteuse spéciale continue de suivre avec inquiétude la situation en Tchétchénie.
特别报告员继
关注车臣的新情况。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依
存在着许多正在出现和一些继
存在的需要。
L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.
目前的危机继
影响巴勒斯坦妇女的境况。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得
巩固的关系继
发展。
Le Gouvernement chinois continuera de soutenir ces pays dans leurs efforts de développement.
中国政府将继
支持这些国家的发展努力。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
国际经济关系的特点继
是
公平和
平等。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深入评价报告的工作继
进行。
La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.
破坏Strovilia军事现状的情况继
存在。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继
这一改革进程的具体建议。
Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.
我们继
支持新闻部的结构调整进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。