Le mont Wudang, d'une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales".
武当山绚丽异常,以蕴藏草药这瑰宝而著称。
Le mont Wudang, d'une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales".
武当山绚丽异常,以蕴藏草药这瑰宝而著称。
Les Jeux enrichissent la civilisation humaine dans toute sa superbe diversité culturelle.
这次奥运会丰富了类文明,展示了
类文化绚丽多
的多样性。
Ces merveilleux engagements et entreprises, comme toutes paroles, doivent se concrétiser si l'on veut qu'ils aient un sens.
像所有语言样,这些绚丽的承诺
保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
Chu a la balle, la forme de diverses interfaces, de produits bon marché, coloré, mais également de fournir des formes personnalisées.
有球珠,介面形状多样,产品价廉物美,绚丽多,也可提供形状定做。
Ce riche héritage culturel en Bosnie-Herzégovine, avec sa diversité de cultures, de religions et de peuples, enrichit en fait nos vies.
波斯尼亚黑塞哥维那境内如此丰富绚丽的文化遗产及文化、宗教
的多样性,最终丰富了
们的生活。
Vous êtes la lumière des étoiles brillantes, avec le monde incomparable devient coloré. vous avez perdu, qu'il est si pâle lueur des étoiles.
你是灿烂的星光,有了世界就变的无比的绚丽。而失去了你,那星光却是那么的暗淡。
Les pivoines de Luoyang sont célèbres pour leurs couleurs splendides et leurs formes géantes.On dit que les pivoines de Luoyang sont les meilleures du monde.
这里的牡丹以它绚丽的色硕大的花朵而闻名,公认是世界上最美丽的牡丹。
À cette époque, s'appuiera sur Shanghai "une importante plate-forme logistique internationale dans la région Asie-Pacifique logistique et l'un des" brillant plan, a ajouté un fort et brillant.
届时,将为绘就上海“国际重要物流枢纽亚太物流中心之
”的辉煌蓝图,添上浓重而绚丽的
。
Il s'agit à notre avis d'un alinéa très important, parce que, franchement, les antécédents de ce Conseil en matière de prévention des conflits n'ont guère été brillants.
们认为,这是
个非常重要的段落,因为坦率地讲安理会在预防冲突方面的记录并不是绚丽光
的。
La douceur qui s'en dégage, la richesse des décors, la finesse des détails sont les grandes qualités de ce film qui est un vrai plaisir pour les yeux.
似有似无的糖果的甜味,绚丽的场景,细致的细节处理将饱观众眼福,同时使之成为高质量的影片。
Forte de développement de produits, avec ses magnifiques couleurs, riche et varié de personnalités, simple style simple a remporté la majorité des clients de l'amour, sont vendues partout.
产品开发力量雄厚,以其绚丽多姿的色、丰富多变的个性、简约率真的风格赢得了广大客户的喜爱,远销各地。
La Provence est appreciee des ecrivains et des peintres. Les peintures de Cezanne et de Van Gogh montrent la lu miere du soleil et les couleurs brillantes du paysage provencal.
普罗旺斯直倍受作家
画家的青睐。赛尚
梵高的油画再现了普罗旺斯明媚灿烂的阳光
色
绚丽的风景。
Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.
们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五
绚丽的
色鹅卵石。
Nous appelons par conséquent à l'adoption de mesures nationales, régionales et internationales urgentes pour donner une chance de mener une vie décente à tous les peuples du monde dans leur splendide diversité.
因此,们呼吁采取紧急的国家、区域
国际措施为世界各国
提供机会,在绚丽的多样性中幸福生活。
Le besoin de produits de haute qualité, l'emballage beau beau, nous avons de l'équipement, parfait système de gestion de la qualité et un service efficace pour vos produits cerise sur le gâteau.
优质的产品需要绚丽精美的包装,们以先进的设备,完美的质量管理体系
快捷的服务,为你的产品锦上添花。
Un système éducatif qui encourage la tolérance et le respect de la mosaïque de toutes nos identités ethniques est l'un des facteurs qui ont contribué à la coexistence et à l'intégration nationale.
鼓励宽容尊重
们绚丽交织在
起的各个族裔的特性是促进共存
族融合的诸项因素之
。
M. Niyazov a restauré et a développé la vie spirituelle et culturelle presque moribonde de notre peuple, dont nous sommes si fiers : son histoire glorieuse, son héritage littéraire sans prix, sa langue maternelle ancienne et ses cérémonies et traditions illustres.
尼亚佐夫先生恢复并成功发展了国
几近消亡的精神
文化生活,
们对此感到非常骄傲:
国光荣的历史、它无价的文学遗产、它古老的母语及其绚丽多
的仪式
传统。
Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.
但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这世界语言所代表的
切,
们应当珍爱
捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自
博爱。
Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
们所看到的就不仅仅是
个女子在卖瓷碗,
们看到的是
个姐妹,也许是
个远房表妹,她倾注心血制作了
套色
绚丽的手工瓷碗,而
们诚心愿意为她出售给
们的这些珍贵的瓷碗付出公平的价格,以示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。