Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免紧急匆忙?
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免紧急匆忙?
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界他部分也有更好地让
商业参与紧急救济
机
。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目进行紧急
准备
。
Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.
联合国志愿人员为难民危机情况下紧急救济
提供了帮助。
Un travail de suivi est néanmoins nécessaire d'urgence.
但紧急后续仍是必要
。
Ces dernières années, des efforts ont été faits pour mieux organiser les services d'urgence.
近几年来,一直在努力改善紧急服务组织。
Trente sites prioritaires ont été retenus, et les travaux de protection immédiats sont presque achevés.
已经商定30个优场所,紧急保护性
已基本完成。
Il est une autre priorité à laquelle il faut réagir d'urgence.
还有另一项优必须紧急处
。
Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.
两个机构需要进行紧急。
Il a fallu également réparer d'urgence les réseaux d'approvisionnement en eau.
紧急还包括抢修中断
供水系统。
Nous œuvrerons de manière active et constructive avec tous les pays intéressés à cette entreprise urgente.
我们将与所有感兴趣国家一道积极和建设性地参与这项紧急
。
Le Groupe de travail pour les secours d'urgence a continué de suivre la situation en Iraq.
紧急情况组继续监测伊拉克
局势。
Nous exhortons les autres membres du Conseil à se joindre à nous dans cette tâche urgente.
我们敦促安他成员同我们一道进行这项紧急
。
Notre devoir humanitaire nous oblige tous à continuer d'assurer l'assistance financière requise pour poursuivre les secours d'urgence.
我们人道主义职责迫使我们大家继续提供这种必要
财政援助,以便继续紧急救济
。
Nous souhaitons et nous saluons l'action du PAM, combien bénéfique pour les questions d'urgence, notamment aujourd'hui en Iraq.
我们赞扬粮食计划署,这一
在紧急情况中,包括今天在伊拉克如此有助益。
Nous pourrons aussi procéder à des dons d'urgence pour mener des activités de secours immédiatement après les catastrophes.
这还将使我们得以为灾后救援
提供紧急赠款。
Le début de cette négociation implique la négociation urgente d'un programme de travail à la Conférence du désarmement.
这项谈判开始意味着将在裁军谈判
议上就一项
方案紧急展开谈判。
En application de l'accord de règlement, le Ministère a dû indemniser le personnel concerné pour son travail durant la crise.
根据解决协议,卫生部须对医疗者
“紧急时期
”给予赔偿。
Le Coordonnateur spécial préside également l'Équipe spéciale pour les besoins humanitaires d'urgence de manière à coordonner l'aide internationale.
特别协调员还是新成立人道主义紧急需要特别
组负责人,负责协调国际援助。
Elles ont appuyé avec force la proposition visant à poursuivre sans tarder les travaux préliminaires dans ce domaine.
各组织坚决支持关于继续在这一领域紧急开展开拓建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。