Le Président Yusuf a annoncé qu'il convoquerait une session d'urgence du Parlement pour le 11 mai.
优素福总统宣布,他将于5月11日举行一次。
Le Président Yusuf a annoncé qu'il convoquerait une session d'urgence du Parlement pour le 11 mai.
优素福总统宣布,他将于5月11日举行一次。
Le Conseil de sécurité s'est réuni d'urgence le 1er octobre pour examiner la situation.
1日,理事
召开
,审
这一局势。
La signification de cette session d'urgence est claire.
这届具有非常明确的重要意义。
C'est pourquoi nous appuyons la tenue de la séance d'urgence d'aujourd'hui.
因此,我们支持召开今天这次。
Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府召开重申这一立场。
Le Conseil des Ministres libanais se réunira d'urgence demain pour examiner cette importante résolution.
黎巴嫩长理事
将在明天举行
,审
这项重要决
。
Le Conseil de sécurité a tenu une séance d'urgence le 1er mars (voir plus loin par. 57).
理事
于3月1日举行了
(见下文第57段)。
Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.
主席先生,我还要感谢你召开本次。
Je voudrais également vous remercier d'avoir convoqué d'urgence cette séance du Conseil de sécurité.
我还要感谢你召开了这次理
。
Il est juste que le Conseil se réunisse ce soir en séance d'urgence.
理
今天晚上举行
是正确的。
Le 12 mars, l'Assemblée nationale a convoqué une session d'urgence pour affirmer son soutien au Président.
12日,国民召开了一次
,宣布支持总统。
Nous voudrions remercié tous les membres du Conseil d'avoir réagi promptement en organisant la présente séance d'urgence.
我们还要感谢理
所有成员作出迅速的回应,举行了这次
。
La Russie agit en fonction du besoin de convoquer une réunion d'urgence du Quatuor au niveau ministériel.
俄罗斯认为,必须召开一次四方长级
。
Il se réunit d'urgence à la demande de son président et de la majorité de ses membres.
另外,可应主席或过半数成员要求举行。
Le débat général et les autres séances importantes sont couverts intégralement, tout comme les sessions extraordinaires et d'urgence.
对一般性辩论和其他重要及特别
和
都从头至尾给予报道。
Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.
这是理事在两周内举行的第8次
。
Cela vaut aussi pour les réunions d'urgence du Conseil, comme celle qui s'est tenue au début de ce mois.
理
可以说也有同样的问题,如本月初举行的一次
。
Le nouveau format serait particulièrement utile dans le cas de séances extraordinaires qui intéressent le plus les États Membres.
因此,这种新的形式在召开时特别有用,因为
员国事实上特别关心
。
Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire.
其成员为确保情报交换更新每月开一次,必要时召开
。
M. Toihiri (Comores) : Ma délégation remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.
托伊希里先生(科摩罗)(以法语发言):主席先生,我国代表团谨感谢你召开本届特别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。