On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰
像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰
像这样的情况。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想这儿碰
你。
Le pied lui a glissé.
因为长心眼碰
了麻烦。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想会
这碰
您。
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
近来我少碰
他。
Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
这样的回答碰您也会目瞪口呆。
Sa main a frôlé la mienne .
他的手碰我的手了。
Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.
工作中,她们会碰
多问题。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但能互相碰
。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上要
个人出去,会碰
坏人的。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰几个小困难以外,
切都
顺利。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来的时候,头碰了低矮的天
。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
旦它碰
了大地,那
天就是它死亡的日子!
Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.
当小红帽走树林里时,她碰
了大灰狼。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
了外国,你无论碰
什么情况 都 要冷静。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Je n'ai rencontré âme qui vive.
我连个人影也没碰。
Il recula et rencontra le mur.
他往后退,碰了墙壁。
On rencontre des amis au restaurant.
饭店里碰
了
些朋友。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每个碰
的困难,均可以被转化为进步的良机。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。