La France est une des plus grandes destinations touristiques.
法国是最大的旅游目的地之一。
La France est une des plus grandes destinations touristiques.
法国是最大的旅游目的地之一。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和的伪装下,
其实为了目的无所不为。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
Quel est le but de la vie?
这句法文的意思是:生的目的是什么?
Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。
Il n'arrivera pas à ses fins par ce chemin.
用这个法,
将达不到目的。
Puis-je savoir le but de votre voyage ?
我能否知道您去中国的目的?
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,我去法国的主要目的是学习。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正常环境下将窗开启与关闭,达到通风换气的目的。
Contribuer aux progrès économiques, sociaux et environnementaux en vue de réaliser un développement durable.
以实现可持续发展为目的,对经济、环境和社会发展做出贡献。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
本着“以人为本”的管理理念,“顾客至上”的销售策略,“双赢”的目的。
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目的爱情能够掩饰压抑的仇恨。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节的目的是通过两种式来促进音乐的发展。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失。
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请问你去法国的目的?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。