Aucune demande formelle de prêt n'a cependant été présentée au cours de la période considérée.
然而,在本报告周期内,未提交任何正式申请。
Aucune demande formelle de prêt n'a cependant été présentée au cours de la période considérée.
然而,在本报告周期内,未提交任何正式申请。
Les femmes dépourvues de patrimoine sont désavantagées en ce qui concerne l'accès au crédit.
缺乏财产的妇女在申请时处于不利地位。
La requérante a donc demandé à la banque un formulaire de demande de prêt.
因此,请愿人与该银行联系索取申请表。
Pour se faire financier par banque,il faut remplir une demande d'ouverture de crédit
要得到银行,要先填写
申请单。
Des femmes présentent généralement une demande de crédit en groupe et répartissent les fonds entre les individus.
妇女一般申请团体,然后把所
资金分配给个人。
Ses prêts sont généralement de faible montant et à courte échéance, mais plusieurs peuvent être obtenus successivement.
其通常数额较
、
期较短,然而可重复申请
。
Les femmes rurales sont très peu nombreuses à avoir une entreprise ou à faire une demande de crédit.
经营企业或申请的妇女
。
En d'autres termes, aussi bien l'homme que la femme sont habilités à demander une hypothèque ou un prêt séparément.
言之,男子和妇女都可以单独申请住房抵押或
。
Des prêts peuvent aussi être accordés aux propriétaires de logements pour leur permettre d'effectuer des travaux indispensables de réparation.
需要对房屋进行必要修缮的私房业主也可申请。
Elle a été informée que l'on ne pouvait pas demander un prêt si l'on n'était pas de nationalité danoise.
她被告知,若不是丹麦公民,不可申请。
Pour demander un prêt il faut avoir au minimum 18 ans et le consentement du père n'est pas nécessaire.
申请人必须年满18岁以上,而
无须得到父亲的同意。
La Présidente demande si, en Dominique, les femmes subissent une discrimination en ce qui concerne la demande d'un prêt bancaire.
主席询问,妇女在申请银行时是否受到歧视。
Illustration 21-7: Un fraudeur cherche à obtenir un financement d'une banque pour la transformation de matières premières en produit fini.
说明21-7:欺诈者从银行申请,将原材料制成最后产品。
2 Le formulaire contenait une clause type selon laquelle le demandeur d'un prêt devait déclarer: «Je suis de nationalité danoise».
2 作为标准资料的一部分,申请表阐明,
申请人必须填明“本人是丹麦公民”。
Cette obligation ne s'appliquait auparavant qu'aux filiales des sociétés transnationales ou aux demandes de prêt auprès d'établissements financiers privés ou publics.
在此之前,只要求跨国公司子公司提交财务报表,或作为对向私营或公营金融机构申请的要求的一部分。
Le modèle réduit également le coût du service des prêts en faisant appel à Internet pour obtenir en temps réel l'information requise des demandeurs.
该模式还可以减服务的费用,办法是利用因特网的优势来从
申请人那里获得实时信息。
Le jour 2, elle conclut une convention constitutive de sûreté avec le constituant, dans laquelle elle s'engage à accorder le prêt garanti demandé.
第二天,银行A同设保人签订了担保协议,其中银行A承诺提供所申请的有担保。
Officiellement, les femmes et les hommes ont également accès aux prêts bancaires et hypothécaires, mais, en pratique, peu de femmes sollicitent des prêts.
虽然形式上男女有获取银行和抵押的平等权利,但事实上,几乎没有女人申请一笔
。
Le jour 2, il conclut une convention constitutive de sûreté avec le constituant, dans laquelle il s'engage à accorder le prêt garanti demandé.
第2天,有担保债权人1与设保人订立担保协议,承诺提供所申请的有担保。
Les personnes handicapées qui souhaitent mener une activité indépendante peuvent solliciter des prêts à long terme du « Fonds de réinsertion des personnes handicapées ».
在泰国,愿意谋求自营职业机会的残疾人可从“残疾人康复基金”申请长期无息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。