Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.
这些人力是物技术工业的骨干。
Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.
这些人力是物技术工业的骨干。
Elle a parfois créé des obstacles insurmontables à l'accès des chercheurs et des bio-industriels aux ressources génétiques.
有时候,它造成无法逾越的障碍,使研究人员和物工业无法取得所需的遗传资源。
L'innovation médicale continue également de stimuler la croissance du secteur de la biotechnologie dans son ensemble.
报告还指出,医学上的创新在继续推动整个物技术工业的增长。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古
。
L'utilisation de biotechnologies dans l'industrie devrait s'accroître dans les pays développés comme dans les pays en développement.
发达国家和发展中国家可望增加物技术在工业中的使用。
Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.
现在关于粮食工业、物技术和转基因作物的公开辩论愈益激烈。
En Afrique, elle encourage l'utilisation de la biomasse à des fins industrielles et appuie la fabrication du matériel nécessaire.
在非洲、工发组织促进使用物
供工业能源,并且支持地方制造转化和使用
物
所需的设备。
J'ajouterai seulement que les produits et les technologies du secteur cubain des biotechnologies sont maintenant disponibles dans plus de 40 pays.
我只想说明,古物技术工业的
品和技术目前已可在40多个国家内得到。
Ces mécanismes doivent être suivis de près et améliorés au fur et à mesure pour garantir une croissance régulière des bio-industries.
这些机制应加以严格的监测,并加以随时更正,以确保物工业的稳定增长。
Cependant, l'Iran a la ferme intention d'exercer son droit inaliénable à développer une industrie nucléaire, chimique et biologique à des fins pacifiques.
与此同时,伊朗坚持并积极行使为和平目的发展核、化学和物工业这一不可剥夺的权利。
L'industrie des biocarburants a aussi créé un nouveau lien entre les marchés et les prix de l'énergie et des produits agricoles.
物燃料工业也使能源和农
品市场与价格之间形成了新的联系。
Le contraste avec la protection internationale des droits des obtenteurs et des brevets pris par les industriels est tout à fait frappant.
这同植物育种者的权利和物技术工业的专利在国际一级的执行情况形成强烈对比。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用物技术以及
物技术应用于工业所带
的惠益
供一个绝好的机会。
L'appui proposé par l'Union européenne en vue de protéger les ressources génétiques des peuples autochtones contre leur exploitation par l'industrie biotechnologique est encourageant.
这方面的积极进展是,欧洲联盟支助保护土著民族的遗传资源,防止被物技术工业所利用。
La science et l'industrie biotechnologiques offrent des avantages potentiellement considérables en permettant une plus grande contribution des ressources biologiques au bien-être de l'humanité.
物科学和
物技术工业可能带
巨大的好处,可以对
物资源作出重大贡献,为全人类造福。
Quelques États Membres ont demandé à l'ONUDI de poursuivre ses activités concernant la biotechnologie industrielle dans les limites strictes définies par son mandat.
有些成员国促请工发组织严格在其任务范围内开展工业物技术活动。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会供安全使用
物技术及在工业方面应用
物技术的重要手段。
Les participants ont également souligné qu'il importait de fixer des normes d'ordre environnemental, social et économique dans le contexte de la production industrielle de biomasse.
与会者还强调,必须在物
工业
中针对环境,社会和经济问题制订标准。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), notant l'importance de la biotechnologie industrielle pour sa région, souscrit elle aussi à la proposition présentée par le Représentant du Chili.
POLO FLOREZ女士(哥伦比亚)注意到工业物技术对于她所在的区域的重要性,也赞同智利代表的建议。
Ce type d'activité suppose qu'on décrive les caractéristiques génétiques et physiologiques des organismes des fonds marins et qu'on évalue les applications biomédicales, industrielles et autres potentielles.
开展这类活动需要描述深海物的基因和
理特征,评估其
物医学、工业、环境和其它应用潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。